yǐ luǎn jī shí
[釋義] 拿蛋去碰石頭。比喻不估計自己的力量,自取滅亡。
[語出] 明·羅貫中《三國演義》第43回:“強欲與爭,正如以卵擊石,安得不敗乎!”
[近義] 以卵投石、不自量力
[用法] 偏正式;作謂語、定語、賓語;含貶義
典 故
出處《墨子·貴義》有壹年,墨子前往北方的齊國。途中遇見壹個叫“曰”的人,對墨子說:“您不能往北走啊,今天天帝在北邊殺黑龍,妳的皮肢很黑,去北方是不吉利的呀!”墨子說:“我不相信妳的話!”說完,他繼續朝北走去。但不久,他又回來了,因為北邊的淄水泛濫,無法渡過河去;名叫“曰”的那人得意地對墨子說:“怎麽樣?我說妳不能往北走嘛!遇到麻煩了吧?”墨子微微壹笑,說:“淄水泛濫,南北兩方的行人全都受阻隔。行人中有皮膚黑的,也有皮膚白的,怎麽都過不去呀?”“曰”聽後支吾著說不出話來。墨子又說:“假如天帝在東方殺了青龍,在南方殺了赤龍,在西方殺了白龍,再在中央殺了黃龍,豈不是讓天下的人都動彈不得了嗎?所以,妳的謊言是抵擋不過我的道理的,就像拿雞蛋去碰石頭,把普天下的雞蛋全碰光了,石頭還是毀壞不了。”“曰”聽了羞傀地走了。