漢語釋義自己把自己的耳朵捂住偷鈴鐺,以為自己聽不見,別人也不會聽見,比喻自己欺騙自己。掩:遮蔽,遮蓋;盜:偷。
感情色彩貶義詞
成語用法作謂語、定語、狀語;指自欺欺人。
語法結構偏正式
近義詞語自欺欺人、弄巧成拙
反義詞語眾所周知
押韻詞語肆意橫行、相輔相成
相關謎語聆
英文翻譯Plug one's ears while stealing a bell
日文翻譯目を掩うて雀を捕う
德語翻譯Der selbstt?uschung
泰語翻譯
瑞典語翻譯sj?lvbedr?geri
韓語翻譯?
成語出處《呂氏春秋·自知》:“百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負。以錘毀之,鐘況然有聲。恐人聞之而奪己也,遽掩其耳。” 辨音耳:不能讀作“ér”。 鈴:不能讀作“līng”。
辨形鈴:不能寫作“玲”。
辨義掩耳盜鈴和“自欺欺人”,都有“自己欺騙自己”的意思。但掩耳盜鈴專指“自己欺騙自己”,而“自欺欺人”除了“自己欺騙自己”以外,還有“欺騙別人”的意思。 ◎硬把漢奸合法化了,只是掩耳盜鈴的笨拙的把戲。(聞壹多《謹防漢奸合法化》)
◎那件事情才過去了,今天把人民的代表都打了,這不是掩耳盜鈴,自欺欺人,不是蔣介石打的是誰打的?趕快去認錯,趕快去賠禮才對。
◎妳女朋友站在背後癡癡地笑,說妳這叫掩耳盜鈴。
◎個人主義嚴重的人;常常會幹出掩耳盜鈴的蠢事;這又有什麽奇怪呢!