[釋義] 舍棄自己的利益而去幫助別人。
[語出] 《論語·先進》朱熹註:“曾點之學……初無舍己為人意。”
[正音] 舍;不能讀作“shè”;為;不能讀作“wéi”。
[辨形] 己;不能寫作“已”
[近義] 舍己救人 助人為樂
[反義] 損人利己 假公濟私
[用法] 用作褒義。用來稱頌人的崇高品質。壹般作謂語、定語。
[結構] 連動式。
[辨析] ~和“舍己救人”都有“不顧自己幫助別人”的意思。但~不僅指犧牲個人的利益或生命;還可以用於為人謀幸福、解決困難等方面;語義較廣;“舍己救人”僅指不惜犧牲自己的生命去救別人;語義較窄。
[例句]
①***產黨員要有~的***產主義精神。
②我們應當學習劉英俊同誌~的***產主義精神。
[英譯] risk one’s life for another