當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 衣衫襤褸是什麽意思成語解釋和造句

衣衫襤褸是什麽意思成語解釋和造句

衣衫襤褸的意思成語解釋

拼音: yī shān lán lǚ

解釋: 襤褸:破爛。衣服破破爛爛。

出處: 語出先秦·左丘明《左傳·宣公十二年》:“訓之以若敖,蚡冒,篳路藍縷以啟山林。”杜預註:“藍縷:敝衣。”

衣衫襤褸意思相近的四字成語

成語: 捉襟見肘 拼音: zhuō jīn jiàn zhǒu

解釋: 拉壹拉衣襟,就露出臂肘。形容衣服破爛。比喻顧此失彼,窮於應付。

出處: 《莊子·讓王》:“十年不制衣,正冠而纓絕,捉襟而肘見,納履而踵決。”

成語: 衣不蔽體 拼音: yī bù bì tǐ

解釋: 蔽:遮。衣服破爛,連身子都遮蓋不住。形容生活貧苦。

出處: 唐·杜甫《進雕賦表》:“唯臣衣不蓋體,學號寄食於人。”宋·洪邁《夷堅丁誌·奢侈報》:“妻子衣不蔽體,每日求丐得百錢,僅能菜粥度日。”

用衣衫襤褸造句子寫壹句話

,雷豹雷虎衣衫襤褸,身體壹部分更是血肉模糊,他們面龐黢黑,仿若乞丐。

,當然也有對婚姻追求脫離現實者,如有些衣衫襤褸的女子卻要找金融寡頭等。

誰也沒有想到,這個衣衫襤褸的人竟是壹個逃犯,當我揭露他時,他只得落荒而逃。

,暗淡的路燈光下,只有衣衫襤褸的乞丐,滿以為這兒可以有生命的寄托,他們絕想不到,都市的繁榮僅屬於私有,生活的錘子逼得他們過著乞食的流浪生活。

,我跟壹個衣衫襤褸的老頭要了壹瓢水,囫圇半片的洗了壹把臉。

小學生壹年級用衣衫襤褸寫壹段話

,我揉了揉眼睛,前面的土堆上確實趴了幾個孩子,壹***是三個,壹個個衣衫襤褸,手裏各拿了壹只木棒向壹個土洞裏吆喚著。

妳看吧,衣衫襤褸的饑民們凍得縮著肩膀,守候在莊稼院的街門口。

,城墻的墻根邊是衣衫襤褸的乞丐,手中拿著棍子,壹個破碗擺在身前,裏面有幾枚半舊不新的銅錢。

這個遊民衣衫襤褸,捉襟見肘,在寒天中發抖著行進。

,衣衫襤褸男壹看程雲和秤紐的肌肉開始扭曲抽動,立刻雙手如同夢幻般捏著神奇的印訣,好像是指引兩人面部的肌肉扭曲蠕動。

在上學的路上我碰到了壹個衣衫襤褸的乞丐。

人們看著他們衣衫襤褸的邋遢模樣,避之不及。

衣衫襤褸英文造句子,帶有中英文寫壹句話

看著衣衫襤褸的老人,她嫌惡地皺起眉頭。

みすぼらしい身なりの老人を見て,彼女は憎らしく顏をしかめた。

,黑巖號的道具和場景建設中…還看到許多衣衫襤褸的打醬油的囚犯。

黒巖號の道具と場面建設中…みすぼらしいしょうゆ囚人たちをたくさん見ました。

他衣衫襤褸,有點象個乞丐。

彼の服はぼろぼろで,乞食に似ている。

我們家的街頭總坐著壹個衣衫襤褸的乞丐。

うちの街にはいつもみすぼらしい乞食が座っています。

看他衣衫襤褸,壹副落魄的樣子。

彼の服はぼろぼろで,落ちぶれた姿をしている。

,漁民們個個面有菜色,衣衫襤褸,看起來這是個窮地方。

漁師たちは顏に野菜の色をしています。服がぼろぼろで、貧しいところのように見えます。

,李信盯著那個中年人,只見他神清氣朗五官極其雅致,雖然衣衫襤褸,卻掩蓋不住身上的那股書卷氣。

李信さんはその中年の人をじっと見ていますが、彼の元気な顏立ちは極めて上品で、ぼろぼろの服を著ていますが、その巻物の雰囲気を隠しきれません。

盡避救助站發下的衣衫襤褸不堪,但畢竟對他們來說也是重要的過冬棉衣。

避難所からの衣服はぼろぼろですが、彼らにとっても重要な越冬綿入れです。

擴展閱讀:衣衫襤褸的各國語言翻譯解釋

(衣衫襤褸)英文意思解釋怎麽說,怎麽寫

衣衫襤褸

be shabby in dress

(衣衫襤褸)日語意思解釋怎麽說,怎麽寫

衣衫襤褸

服がぼろぼろだ

衣衫襤褸日語造句子寫壹句話

,如果沒有小梅壹路上的悉心照料,他只怕早已是衣衫襤褸蓬首垢面了吧。

梅ちゃんが道中の行き屆いた世話がなかったら、彼はもうぼろぼろの服を著て頭の中がぼさぼさになっているのではないかと心配しています。

,仙兒看到壹群孩子衣衫襤褸的蹲在路邊,對眼前發生的打鬥置之不聞,在這嚴寒的東西攢成壹團瑟瑟發抖。

仙人は子供たちがみすぼらしい格好をして道端にうずくまっているのを見ました。目の前で発生した戦いについては聞きませんでした。

壹個衣衫襤褸的老人說出了很有道理的話,馬上讓別人刮目相待。

みすぼらしい服を著た老人が道理にかなったことを言って、すぐに他の人に目を見張らせました。

寒風中,壹位衣衫襤褸的乞丐在路邊乞討。

寒風の中、みすぼらしい乞食が道端で物乞いをしています。

,也許這句經典臺詞妳已經不記得了,但妳壹定記得,那個跟在蘇誌燮後面,衣衫襤褸,不斷喊著“大叔,大叔”的小女孩宋恩彩吧,她就是林秀晶。

この決められたセリフはもう覚えていないかもしれませんが、ソ?ジソブの後に付いてきて、ぼろぼろの服を著て、「おじさん、おじさん」と叫び続けている女の子の宋恩彩を覚えているでしょう。彼女は林秀晶です。

聽曾奶奶講,當年戰爭的時候,百姓流離失所,衣衫襤褸,吃了上頓沒有下頓,境況非常淒慘。

曾おばあさんの話によると、當時の戦爭の時、庶民は流浪して落ちぶれて、服はぼろぼろで、食事をしました。

,清天白日之下,只見三個渾身是血衣衫襤褸的男子各自提著刀槍從縣後街的東邊野馬似的沖入了街道。

白晝の下、血だらけの三人の男がそれぞれ刀槍を持って、県裏町の東の野馬のように街に飛び込んできた。

話說藍精靈很節省,天天衣衫襤褸,破衣陋餿。

さて、スマーフはとても節約できます。毎日ぼろぼろの服を著て、ぼろぼろの服を著ています。