發音:chuō jué zhī néng
簡拼:cjzn
類型:褒義成語
結構:聯合式成語
用法:作主語、賓語;指人的才能。
出處:《漢書·孔光傳》:“非有踔絕之能,不相逾越。”
解釋:踔絕:高超。高超的本領、才能。
示例:他的踔絕之能,是成年累月積累進來的。
正月辛醜朔日出現日蝕,災變現於三朝之會。
上天聰明,如果無事,災變不會虛生。
《尚書》上說:‘要先寬解君王的`心,然後糾正他祭祀的事。’說異變之來,起於事有不正。
臣聽老師說,天佐與王,所以災異屢現,用來警告他,要他改變,如不畏懼,又以困厄,如輕忽簡傲欺誣,那麽兇罰加之,其罰必到。
《詩經》說:‘警惕呀,警惕呀!老天他很高明啦!命真不易保有呀!’又說:‘怕老天爺的威嚴,珍惜他對我的好意。’都說不懼就兇;懼之則吉。
陛下聖德聰明兢兢業業,承順天誡,敬畏變異,勞心虛己,迎見群臣,想尋求原故,然後告戒自己的約束,總正萬事,放逐、遠離讒言之黨,接納耿介之士,斥退貧賤之徒,進用賢良之吏,減刑罰,薄賦斂,恩澤加於百姓,實在是為政的根本,應變以主要事務。
天下幸運極了。
《尚書》說‘:上天已經發出命令糾正他們不好的品德。’是說糾正不好的品德來順應天。
又說‘天帝用誠信的話幫助我們’,是說有誠心,天是輔佐他的。
說明承順天道在於崇尚好的品德,廣博施恩於民,加精心致誠,孜孜不倦而已。
世俗祈禱小技,終無益於應天杜異、消禍興福,非常明白,不用疑惑。”書獻上去,皇上高興,賜光壹捆帛,拜為光祿大夫,俸祿中二千石,加給事中,位僅次於丞相。
書奏,上說,賜光束帛,拜為光祿大夫,秩中二千石,給事中,位次丞相。詔光舉可尚書令者封上,光謝曰:“臣以朽材,前比歷位典天職,卒無尺寸之效,幸免罪誅,全保首領,今復拔擢,備內朝臣,與聞政事。臣光智謀淺短,犬馬齒,誠恐壹旦顛仆,無以報稱。竊見國家故事,尚書以久次轉遷,非有踔絕之能,不相逾越。尚書仆射敞,公正勤職,通敏於事,可尚書令。謹封上。”敞以舉故,為東平太守。敞姓成公,東海人也。光為大夫月余,丞相嘉下獄死,禦史大夫賈延免。光復為禦史大夫,二月為丞相,復故國博山侯。上乃知光前免非其罪,以過近臣毀短光者,復免傅嘉,曰:“前為侍中,毀譖仁賢,誣訴大臣,令俊艾者久失其位。嘉傾覆巧偽,挾奸以罔上,崇黨以蔽朝,傷善以肆意。《詩》不雲乎?‘讒人罔極,交亂四國。’其免嘉為庶人,歸故郡。”