狼施威文言文翻譯如下:
狐貍笑豬說:妳是這麽愚蠢的動物,哪裏能和我相比呢?豬說:妳就不必譏笑我了,妳也不見得能在世上做出什麽功勞。
狐貍說:我的毛皮,能做衣服、被子造福百姓,怎麽說我沒有功勞呢?如果是妳就沒有功勞了。豬說:我的肉,能讓人吃飽肚子,怎麽能說沒有功勞呢?
這時壹只羊莽莽撞撞地跑過來,說:妳們就不用再爭了,妳們兩個的長處我都有,妳們覺得呢?
話還沒說完,狼突然起身,將它們全部殺了,然後把他們全都吃掉了,笑著說:這是壹幫只適合做奴隸的動物,總是動不動就說自己的功勞,也只能做我的食物罷了!
1、原文
狐笑豬曰:“汝蠢然壹物,焉能及我?”豬曰:“汝何必笑我,汝亦不見得能立功於世。”狐曰:“我之皮,能衣被蒼生,如何言無功?若汝則無功耳。”
豬曰:“我之肉,能供人果腹?,如何言無功?”羊貿貿然來,曰:“汝等不必爭,我能兼汝二者之長,又當如何?”語未竟,狼突如其來,盡撲殺而食之。笑曰:“這壹般奴隸性質的畜牲,動輒言功,只合做我的犧牲也。”
2、感悟
不要總以為自己有壹點點能力或功勞就到處炫耀,人外有人天外有天;應謙虛低調做人。同時也諷刺了(清末)統治者的嫉賢妒能,再有才能的人也會因為統治者的剝削而遭受迫害,不能做出貢獻。
3、文中所含成語
突如其來的釋義:事情出乎意料地發生,出現;突然發生意料不到的事情;突然發生,突如:突然,出乎意料地突然發生。
出處為突如其來如,焚如死如棄如。成語例舉:其在前曰:真為素昧平生,突如其來,難怪妾之得罪。