我在睡覺中聽到壹種熟悉的聲音,“快起來!小琬!”醒來壹看是媽媽。我說:“我好象有點發燒。”媽媽趕緊給我用體溫表壹量,“體溫四十度”媽媽立刻緊張起來。給我的班主任打電話請假,接著,媽媽手忙腳亂拿起杯子到水給我喝退燒藥,我仔細的發現媽媽的額頭上有豆大的汗珠子直往下滾。我想,媽媽這肯定是急出來的,我壹定要病好早點。 登錄作文網,妳也可投稿。
我不知怎麽高燒不退,喝了藥汗流浹背,媽媽忙著換毛巾給我擦背,壹直忙了個中午,連飯顧不及吃,我又睡了……我感覺到媽媽背著我上醫院。沒想到我就在醫院住了壹星期零四天。每天我掙開眼睛都看見媽媽守在我的身旁。我的病好了,我又發現媽媽黑了壹圈眼圈,多了壹絲銀發……
興高采烈解釋:興:原指誌趣,後指興致;采:原指神采,後指精神;烈:旺盛。原指文章誌趣高尚,言詞犀利。後多形容興致高,精神飽滿。
出自:南朝梁·劉勰《文心雕龍·體性》:“步夜俊俠,故興高而采烈。”
示例:阿二忽然對於曾滄海的威嚇全沒怕懼,反而~的說起來了。(茅盾《子夜》四)
近義詞:歡天喜地、喜氣洋洋
反義詞:無精打采、悶悶不樂
語法:聯合式;作謂語、定語、狀語;含褒義
汗流浹背解釋:浹:濕透。汗流得滿背都是。形容非常恐懼或非常害怕。現也形容出汗很多,背上的衣服都濕透了。
出自:《史記·陳丞相世家》:“勃又謝不知,汗出沾背,愧不能對。”《後漢書·伏皇後紀》:“操出,顧左右,汗流浹背。”
示例:在勞動競賽中,大家幹得~。
近義詞:揮汗如雨、汗如雨下
反義詞:冰天雪地、滴水成冰
語法:主謂式;作謂語、定語、狀語;指滿身大汗
好麻煩啊給我個辛苦分吧望采納