bǎ jiǔ chí áo
[釋義] 手持蟹螯飲酒。古人視為人生壹大樂事。
[語出] 語出《晉書·畢卓傳》:“卓嘗謂人曰:‘得酒滿數百斛船,四時甘味置兩頭,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了壹生矣。’”
敝帚自珍
bì zhǒu zì zhēn
[釋義] 敝:破的;壞了;珍:愛惜。把自己家的破掃帚看成價值千金的寶貝;很愛惜。比喻東西雖差;自己卻非常珍惜。
[語出] 宋·陸遊《秋思》:“遺簪見取終安用;敝帚雖微亦自珍。”
[正音] 帚;不能讀作“shù”。
[近義] 敝帚千金愛惜羽毛
[反義] 視如敝屣在所不惜
[用法] 用於自己的東西雖無價值;也舍不得扔掉。壹般作謂語、定語、狀語。
[結構] 主謂式。
[辨析] ~和“敝帚千金”;同出壹源;都表示珍惜自己的東西;但~由“敝帚千金”發展而來;語義較重;而且不用於勸誡和批評方面。
[例句] 畫家指著墻上壹幅小畫說:“這是我三十年前的處女作;筆法幼稚;實在沒有什麽藝術價值;但對於我卻~;留著作個紀念\"。
[英譯] cherish sth。of little value simply because it is one’s own