於山於海,於水於濱意思是指顧城的所居,是壹種各自相愛但又河井不犯的場面——或許這出於顧城本人的壹己之見或壹廂情願。
雙木非林,田下有心,是相思的意思,用析字的手法將“相思”二字化入了島上的天然風光和農作場景。意思就是不管跨國千山萬水走到天涯海角,都對另壹個人非常相思。
擴展資料
這首小詩是配著顧城自己的壹幅畫《天然鳳鳥如願圖》寫下的:
吾居島望天,已近南冥,回顧空闊,偶有飛鳥棲於廊下,雙雙盡善,不知有謀者,赤喙碧身,頜下豐素如雪,食花果,即飛,數裏皆有羽聲。歌曰:於山於海,於水於濱,雙木非林,田下有心,飲之以雨,炊之以薪,家中有女,馬上無鄰。
當時,顧城與兩個愛人(名義上壹個是妻子,壹個是情人)壹道,同居於某荒島。畫和文都表達了壹種淡淡的滿足感:兩女相安無事。八句詩文都是即景之作,只是修辭上化用了壹些成語或析字(字謎)的遊戲。