當前位置:成語大全網 - 四字成語 - 草字頭下面凸寶蓋在下面壹個卂念什麽啊,

草字頭下面凸寶蓋在下面壹個卂念什麽啊,

煢 煢 煢 qióng <形> (1) 回旋著飛 [circling in the air] 煢,回飛也。從凡,煢省聲。鳥回轉疾飛曰煢。——《說文》 (2) 孤獨,無兄弟 [solitary;lonely] 無虐煢獨。——《書·洪範》。傳:“單無兄弟也。” 哀此煢獨。——《詩·小雅·正月》 夫何煢獨而不余聽。——《離騷》。註:“孤也。” (3) 如:煢子(孤兒);煢孑(孤單);煢困(孤苦);煢妻(寡婦);煢疚(因孤單而感憂傷);煢居(寡居) (4) 悲愁 [sad] 神煢煢以遙思兮,…。——《漢書》 煢煢 qióngqióng [all alone] 形容孤獨無依靠 俾屏余壹人以在位,煢煢余在疚。——《左傳》 煢煢孑立 qióngqióng-jiélì [standing all alone] 煢煢:孤獨無依靠的樣子。孑立:孤立。形容孤苦伶仃,無依無靠 煢煢孑立,形影相吊。——晉·李密《陳情表》 古艷歌 煢煢白兔, 東走西顧。 衣不如新, 人不如故。 亦稱“古怨歌”,原出自《太平禦覽》卷六百八十九,題為《古艷歌》,無作者名氏。明、清人選本往往作竇玄妻《古怨歌》。《藝文類聚》卷三十記竇玄妻事雲:“後漢竇玄形貌絕異,天子以公主妻之。舊妻與玄書別曰:‘棄妻斥女敬白竇生:卑賤鄙陋,不如貴人。妾日已遠,彼日已親。何所告訴,仰呼蒼天。悲哉竇生!衣不厭新,人不厭故。悲不可忍,怨不自去。彼獨何人,而居是處。’”並不曾提到竇玄妻作這首歌。今仍從《太平禦覽》。這首詩是棄婦詩,上二句比喻自己被出而終戀故人,下二句是說服故人也應該念舊。 出處: 漢-漢無名氏 繁體字:煢 異體字:惸焭 漢字首尾分解:艹卂 漢字部件分解:艹卂 筆順編號:12245512 筆順讀寫:橫豎豎捺折折橫豎