畫蛇添足
[讀音][huà shé tiān zú]
[解釋]《戰國策·齊策二》記載,楚國有壹個人請人喝酒,酒少人多,大家約定:在地上畫蛇,誰先畫好,誰喝酒。壹個人先畫成,左手拿過酒準備喝,同時用右手為蛇畫腳,並說:“我還能給蛇畫腳呢!” 腳還沒有畫完,另壹個人已把蛇畫好,說:“蛇本來是沒有腳的,妳怎麽給它添上腳呢?” 於是拿過酒壹飲而盡。後用“畫蛇添足”比喻做多余的事,反而弄巧成拙。
[出處]漢·劉向《戰國策·齊策》:“楚有祠者;賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:‘數人飲之不足;壹人飲之有余;請畫地為蛇;先成者飲酒。’壹人蛇先成;引酒且飲之;乃左手持卮;右手畫蛇;曰:‘吾能為之不足。’未成;壹人之蛇成;奪其卮曰:‘蛇固無足;子安能為之足。’遂飲其酒。為蛇足者;終無其酒。”
[例句]1. 切勿刻意求工,以免~,喪失了自然。
[近義]弄巧成拙為蛇畫足多此壹舉適得其反徒勞無功畫蛇著足節外生枝歪打正著冠上加冠
[反義]畫龍點睛不折不扣恰如其分不蔓不枝弄假成真歪打正著恰到好處