tōu tiān huàn rì
[釋義] 暗中把天日換了。比喻暗中改變事物的真相;以達到蒙混欺騙的目的。
[語出] 明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》:“這個王婆;豈不是偷天換日的老手。”
[近義] 移花接木 弄虛作假
[反義] 正大光明
[用法] 用作貶義。壹般作謂語、定語。
[結構] 聯合式。
[辨析] 見“偷梁換柱”(957頁)。
[例句] 搞陰謀詭計的人;經常采用~的卑劣伎倆來混淆黑白;蒙蔽群眾。
[英譯] in an underhand attempt