shēn wù tòng jué
[釋義] 深:很;十分;惡:厭惡;痛:痛恨;絕:極點。指對某人或對某事物極端厭惡痛恨。
[語出] 元·王實甫《西廂記》批註:“不言誰送來與先生者;深惡而痛絕之至也。”
[正音] 惡;不能讀作“è”。
[辨形] 痛;不能寫作“疼”。
[近義] 疾惡如仇 痛心疾首
[反義] 情深意重 愛不釋手
[用法] 對事或人不滿。壹般作謂語、賓語。
[結構] 聯合式。
[辨析] ~和“疾惡如仇”都含有對壞人壞事“很痛恨”的意思。但~程度沒有“疾惡如仇”深。
[例句] 貧下中農對吃人的舊社會~;對美好的新社會無比熱愛。
[英譯] hate bitterly