[釋義] 箭已搭在弦上。比喻情況緊急;采取某種行動已成為必然之勢。
[語出] 三國·魏·陳琳《為袁紹檄豫州》李善註引《魏誌》:“琳謝罪曰:‘矢在弦上;不可不發。’”
[正音] 弦;不能讀作“xuán”。
[辨形] 箭;不能寫作“劍”。
[近義] 不得不發 如箭在弦
[用法] 比喻情況危急;不得不采取某種行動。壹般作賓語。
[結構] 主謂式。
[例句] 這次行動醞釀了很久;到今天已是~;不得不發。
[英譯] a point of no return