[釋義] 四面都是楚人的歌聲。後用來比喻四面受敵;處於孤立無援的處境。
[語出] 梁啟超《中國國會制度私議》:“殆陷於四面楚歌之中;反恃解釋條文以持其說。”
[正音] 楚;不能讀作“cǔ”。
[辨形] 楚;不能寫作“觸”。
[近義] 腹背受敵 山窮水盡
[反義] 安然無恙 旗開得勝
[用法] 用作貶義。壹般作定語。
[結構] 主謂式。
[辨析] 見“腹背受敵”(329頁)。
[例句] 我們利用有利地形;又調來幾支隊伍;使敵人陷於~的絕境;不得不繳械投降。
[英譯] be utterly isolated