倒屣而迎:屣:鞋。古人家居脫鞋席地而坐,爭於迎客,將鞋穿倒。形容熱情歡迎賓客。
倒屣相迎:屣:鞋。古人家居脫鞋席地而坐,爭於迎客,將鞋穿倒。形容熱情歡迎賓客。
都中紙貴:形容別人的著作受人歡迎,廣為流傳。
古調不彈:古調:古代的曲調。陳調不再彈。比喻過時的東西不受歡迎。
壺漿簞食:漿:湯;簞:古代盛飯的圓形竹器;食:食物。用簞盛飯,用壺盛湯,犒勞軍隊。形容百姓歡迎軍隊。
壺漿塞道:壺漿:以壺盛著酒漿;塞道:擠滿道路。形容群眾歡迎自己所擁護的軍隊的場面。
化馳如神:化:以恩德感化;馳:疾速奔走。舊時比喻道德教化深受百姓歡迎,施行極為迅速。
惠然肯來:惠:賜,敬辭。用作歡迎客人來臨的客氣話。
惠然之顧:用作歡迎客人來臨的客氣話。同“惠然肯來”。
夾道歡呼:眾人排列在道路兩旁呼喊,表示對來賓的歡迎。
接風撣塵:指設宴款待遠來的客人,以示慰問和歡迎。
接風洗塵:指設宴款待遠來的客人,以示慰問和歡迎。
壸漿簞食:原指竹籃中盛著飯食,壺中盛著酒漿茶水,以歡迎王者的軍隊。後多用指百姓歡迎、慰勞自己所擁護的軍隊。
冷眼相待:用冷淡的態度接待。比喻不歡迎或看不起。
掃徑以待:徑:小路;待:等待。灑掃庭院的小路,準備歡迎客人的到來。
掃榻相迎:榻:床。把床打掃幹凈以迎接客人。對客人表示歡迎的意思。
掃榻以待:榻:床。把床打掃幹凈等待客人到來。對客人表示歡迎的意思。
掃榻以迎:榻:床。把床打掃幹凈以迎接客人。對客人表示歡迎的意思。
食簞漿壺:為歡迎所擁護的軍隊,用簞盛飯,用壺盛水,進行犒勞。
送往迎來:走的歡送,來的歡迎。形容忙於交際應酬。
萬人空巷:空巷:街道裏弄裏的人全部走空。指家家戶戶的人都從巷裏出來了。多形容慶祝、歡迎等盛況。
聞過則喜:過:過失;則:就。聽到別人批評自己的缺點或錯誤,表示歡迎和高興。指虛心接受意見。
洗塵接風:指設宴款待遠來的客人,以示慰問和歡迎。
喜見樂聞:聞:聽。喜歡聽,樂意看。指很受歡迎。
喜聞樂見:喜歡聽,樂意看。指很受歡迎。
下逐客令:秦始皇曾下過逐客令,要驅逐從各國來的客卿。泛指主人趕走不受歡迎的客人。
迎來送往:走的歡送,來的歡迎。形容忙於交際應酬。