[釋義] 許許多多;各種各樣的辛勞艱苦。
[語出] 元·無名氏《飛刀對箭》:“我受了些熱血相噴;萬苦千辛;恰便似翻滾滾的雪浪裏逃生。”
[正音] 苦;不能讀作“ruò”。
[辨形] 辛;不能寫作“心”。
[近義] 含辛茹苦 飽經風霜
[反義] 嬌生慣養
[用法] 用作褒義。多用於對人的歷盡艱辛表示贊嘆。①體詞性;壹般作賓語。②謂詞性;壹般作謂語。
[辨析] ~與“含辛茹苦”有別:~著重於辛苦的“多、大”;常用作賓語;“含辛茹苦”著重於對辛苦的“忍受”;常用作狀語。
[例句]
①勘探隊隊員歷盡~;才找到了這個大銅礦。
②為了尋找失散多年的兒子;他歷盡了~。