“既往不咎”與“過往不究”這兩個詞其實是壹個意思。中國的詞匯表達非常豐富多采,壹個意思,可以用各種各樣的表達方式來表達。
“既往不咎”是壹個成語,在文學上已經廣為運用,“過往不究”,相較於“既往不咎”沒有文學色彩,是白話式的表達,在正式文學作品裏幾乎不出現,只是在口語中,或是老百姓非正式的表達中才用。
在紙質字典中與網上的壹些諸如百度百科、維基百科等中,還有好多這樣的非正式詞匯根本沒有登記在冊,查不到是正常情況。
“既往不咎”:咎:責怪。原指已經做完或做過的事,就不必再責怪了。現指對以往的過錯不再責備,出自《論語·八佾》。
原文:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
釋義:?凡事已成定局,就不必說了。已近完結的事情,就不必要再去匡正了。過去的事情,就沒必要再去追究它的得失與責任了。
“過往不究”是是白話式的表達,意思是以往的過錯不再責備追究了。
擴展資料:
既往不咎典故
哀公問社於宰我,宰我對曰:“夏後氏以松,殷人以柏,周人以栗,曰使民戰栗。”子聞之曰:“成事不說,遂事不諫,既往不咎。”
魯哀公請問的是土地神的木主牌位所用之木材,宰我答的是夏商周三代各有不同,夏朝用松樹立社,商朝用柏樹,周朝用栗樹,意在“使民戰栗”,含義是讓百姓恐懼。於是受到孔子的指責。
孔子語重心長地對宰我說:已經做了的事,不用再解釋了;已經做完的事,也不要再勸諫了;已經過去的事,也不要再責怪了。(原文是:‘成事不說,遂事不諫,既往不咎。’)今後妳說話壹定要小心謹慎,尤其是在國君面前,更不能不懂裝懂。不然,壹旦話說出口,後悔就來不及了。
參考資料: