壹個人枕頭墊得很高,所以是高枕,而憂字被風吹跑了,所以是無憂,答案就是高枕無憂。
高枕無憂
成語拼音:gāo zhěn wú yōu
成語解釋:把枕頭墊得高高的;無憂無慮地睡大覺。原形容平安無事;不必擔憂。後也指思想麻痹;放松警惕。
擴展資料
成語出處:《舊五代史 世襲傳二 高季興》:“且遊獵旬日不回,中外之情,其何以堪,吾高枕無憂矣。”?
成語繁體:高枕無憂
成語簡拼:GZWY
成語註音:ㄍㄠ ㄓㄣˇ ㄨˊ 壹ㄡ
常用程度:常用成語
成語字數:四字成語
感情色彩:中性成語
成語用法:高枕無憂偏正式;作謂語、狀語;用於勸告、指責等場合。
成語結構:偏正式成語
成語年代:古代成語
成語辨形:憂,不能寫作“優”。
成語辨析:高枕無憂和“萬事大吉”;都可形容不會出什麽問題;可以安心。但高枕無憂偏重於思想上放松警惕;麻痹大意;“萬事大吉”偏重在事情已順利完成;不會出問題。
近義詞:無憂無慮、麻痹大意
反義詞:枕戈待旦
成語例子:孔明已死,我等皆高枕無憂矣。(明 羅貫中《三國演義》第壹百四回)
英語翻譯:sleep peacefully without anxiety; rest easy
日語翻譯:安定(あんてい)して心配(しんぱい)しない
俄語翻譯:почивáть на лáврах
其他翻譯:<德>sich ein dickes Kissen unter den Kopf legen und sorglos schlafen <sich in Sicherheit wiegen><法>dormir sans inquiétude <dormir sur ses deuxoreilles>
成語謎語:最快樂的睡眠