脫口而出
tuō kǒu ér chū
解釋不經考慮,隨口說出。
出處清·李寶嘉《文明小史》第八回:“雖然不至於通部滾瓜爛熟,大約壹部之中,至少亦有壹半看熟在肚裏,不然怎麽能夠脫口而出呢?”
結構偏正式。
用法可以形容說話不加思索隨意說出。壹般作謂語、定語。
正音而;不能讀作“ěr”。
近義詞信口開河、心直口快
反義詞守口如瓶、壹言不發
辨析~和“信口開河”都含有“隨便說出”的意思。但“信口開河”指隨便亂說;而~指不加思索地說出。“信口開河”有時可指談話內容繁雜;沒有邊際;~不能用此義。
例句大作家的作品,言辭~,沒有矯揉造作的姿態。
英譯escape one’s lips