皮開肉綻,漢語成語,拼音是pí kāi ròu zhàn,形容被打的傷勢很重,多指受殘酷拷打,出自《包待制三勘蝴蝶夢》。
壹、簡述
1、皮開肉綻,漢語成語,拼音是pí kāi ròu zhàn,形容被打的傷勢很重,多指受殘酷拷打,出自元·關漢卿《包待制三勘蝴蝶夢》第二折:“渾身是口怎支吾,恰似個沒嘴的葫蘆,打的來皮開肉綻損肌膚。”
2、聯合式;作謂語、定語;用於嚴刑拷打;近義詞:遍體鱗傷、體無完膚,反義詞:完美無缺。
二、造句
1、他被敵人打得皮開肉綻,仍然沒有屈服;他被父親打得皮開肉綻;狗腿子把爺爺按倒在地,打得皮開肉綻,昏死過去還不住手,直到爺爺表示再也不打官司了,才肯罷休;方誌敏被敵人打得皮開肉綻,鮮血迸流;他被打得皮開肉綻,鮮血直流。
2、兩個大盜被差役打得皮開肉綻;就在掛就“秦鏡高懸”大匾的公堂上,他被打得皮開肉綻,不招也得招了;現在很難說,因為她皮開肉綻,血肉模糊,頭發又臟又亂。
3、兩天過去,我記得將近有兩個星期,每天都看到兩三個人被叫出去,不是被打得皮開肉綻,用門板擡回來,就是壹去槍斃不回了;壹天、兩天過去,我記得將近有兩個星期,每天都看到兩三個人被叫出去,不是被打得皮開肉綻,用門板擡回來就是壹去槍斃不回了。
三、成語
1、成語(拼音:chéng yǔ,英文:idiom)是漢語詞匯中定型的詞。成語,眾人皆說,成之於語,故成語。成語多為四字,亦有三字,五字甚至七字以上。成語是中國傳統文化的壹大特色,有固定的結構形式和固定的說法,表示壹定的意義,在語句中是作為壹個整體來應用的。
2、承擔主語、賓語、定語等成分。成語有很大壹部分是從古代相承沿用下來的,它代表了壹個故事或者典故。有些成語本就是壹個微型的句子。成語又是壹種現成的話,跟習慣用語、諺語相近,但是也略有區別。成語是中華文化中壹顆璀璨的明珠。