[釋義] 壹只手把天遮住。形容依仗權勢;玩弄手段;蒙蔽群眾。
[語出] 明·張岱《馬士英、阮大鋮傳》:“弦光好酒喜肉;日導以荒淫;毫不省外事;而士英壹手遮天;靡所不為矣。”
[正音] 壹;必須讀作“yì”。
[辨形] 手;不能寫作“首”。
[近義] 欺君罔世 瞞上欺下 橫行霸道
[用法] 用作貶義。用於掌權人。壹般作賓語、定語。
[結構] 主謂式。
[例句] 如今人民已當家做主;地主老財~的時代已壹去不復返了。
[英譯] cover the sky with one hand
[成語故事]
李斯原是楚國上蔡人,後來到了秦國,勸說秦王,用金錢收買六國的諸侯大臣,收買不了的,就派人刺殺;離間六國的關系,然後派兵攻打。二十多年後,秦王統壹了天下。李斯又上書說:“天下會大亂,是因為有各種學說流派,人聽進去了,心裏就會想別的。現在天下統壹了,請制訂完備的法令,請將諸子百家的書全部毀掉,天下就太平了。”秦始皇照辦了。
晚唐詩人曹鄴說:“用欺騙挑撥來獲取國家利益是不對的,用法律來限制人民的思想是自取滅亡。壹個人的手要掩住天下人的眼睛,這怎麽可能呢!(難將壹人手,掩得天下目。)”