兩個字的寓意都好,當然如果是想突出女孩子的秀氣,則用具有植物特性的第二字菡較好。
壹、涵
本義:水澤眾多,有包容、修養、浸潤、滋潤之意。如:
1、僭始既涵。——《詩·小雅·巧言》;
2、涵泳乎其中。——左思《吳都賦》;
3、涵碧(形容水色碧綠深沈)。
用於女名可參考以下:慕涵,若涵、詩涵、樂涵、綠涵。
如果是想大氣壹點,不妨參考民國時期的取名,不必拘泥於娟秀,如意涵、采涵等。有個成語叫“茹古涵今”,可用來借鑒,取涵今為名。
蘇軾的《雨》這首詩中“青秧發廣畝,白水涵孤城”取名“涵城”,不僅好聽,而且還有詩中廣闊無垠的意境。
二、菡
荷花的別稱,如
1、“九龍吐水浴身胎,八部神光曜殿臺,希奇瑞相頭中現,菡菡蓮花足下開。”
2、迨至菡萏成花。——明·李漁《閑情偶寄·種植部》
以菡為名,取其秀麗之氣,單字為名便好。