沐猴:獼猴;冠:戴帽子。猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虛有其表,形同傀儡。常用來諷刺投靠惡勢力竊據權位的人。
1成語資料註音
沐猴而冠:mù hóu ér guàn
成語出處
《史記·項羽本紀》:“人言楚人沐猴而冠,果然。”詳細釋義
《現代漢語詞典》第五版:沐猴(獼猴)戴帽子,裝成人的樣子。比喻裝扮得像個人物,而實際並不像。這裏直接將“沐猴”解釋為“獼猴”,並沒有闡述原因。
段玉裁《說文解字註》“猴”下雲:“母猴乃此獸名,非謂牝者,沐猴、獼猴皆語之轉、字之訛也。”這裏提到“壹聲之轉”,段認為“沐”、“獼”、“母”聲母相同,義相同,不同寫法只是字的錯訛。而“愚”字下雲:“許書“夒”下,“為”下,“玃”下皆曰母猴。即沐猴,獼猴壹語之轉。而“甶”部“禺”下曰母猴屬。此即用彼語。”看“禺”字,《說文》:“禺,母猴屬,頭似鬼。”《正字通》:“禺似獼猴而大,赤目長尾,山中多有之。說文專指為母猴屬,誤。”《說文》指出禺就是母猴那類的東西,而《正字通》強調禺和獼猴的區別,“似獼猴而大”,更指出《說文》將禺限定為母猴那壹類,是不對的。《山海經》:“有獸焉,其狀如禺而白耳,伏行人走,其名曰狌狌,食之善走。”此“狌狌”,即“猩猩”。郭璞註:“禺似獼猴而大,赤目長尾。”徐灝《說文箋註》引此文,並說:“此言猩猩狀如禺,而郭雲禺似獼猴,則禺非猴明矣。蓋人形之獸通名日禺,猴亦似人形,故或謂之禺,以其通名也。”徐灝給出了更明晰的解釋,禺是通稱,人形之獸都可以稱“禺”。
再看“貜”字,《爾雅義疏》雲:“貜,當作玃。”引《爾雅》雲:“玃父,善顧。”《釋文》引《說文》:大母猴也。釋雲:“善攫持人,好顧盼也。”《廣雅·釋獸》也說:“猱,獼猴也。”而陸機《毛詩草木鳥獸蟲魚疏》說:“猱,獼猴也,楚人謂之沐猴,老者為玃,長臂者為猿。”可知,玃就是獼猴。又知“沐猴”是楚人對獼猴的特殊稱呼,有材料為證:《史記·項羽本紀》:“人言楚人沐猴而冠,果然。”項羽是楚人,人說項羽是“沐猴而冠”,“沐猴”正與“楚人”相對,可以相信“沐猴”最初是楚人對“獼猴”的稱呼。
綜上,禺是人形之獸的通稱,獼猴有多種叫法,如馬猴、母猴、沐猴、猱等,“沐猴而冠”的“沐猴”就是獼猴。王念孫《廣雅疏證》:“(獼)聲轉而為母……又轉而為沐。”章炳麟在《新方言·釋動物》中也說:“沐猴母猴,母猴彌猴,今人謂之馬猴,皆壹音之轉。”
2成語示例近義詞
衣冠禽獸、道貌岸然[1]、沐猴衣冠
反義詞
正人君子、仁人誌士[1]
用 法
主謂式;作謂語、定語、狀語;含貶義; 指人面獸心的人。
3詞目示例《晉書·張載傳》:“豐私家之積,此~爾,尚焉足道哉!”
語見《漢·司馬遷·史記·卷七·項羽本紀第七》:“人或說項王曰:‘關中阻山河四塞,地肥饒,可都以霸。’項王見秦宮皆以燒殘破,又心懷思欲東歸,曰:‘富貴不歸故鄉,如衣繡夜行,誰知之者!’說者曰:‘人言楚人『沐猴而冠』耳,果然。’項王聞之,烹說者。 ”
《漢·班固·漢書·卷四十五·伍被傳第十五》:“夫蓼太子知略不世出,非常人也,以為漢廷公卿列侯皆
‘沐猴而冠’耳。”
4相關人物劉邦,項羽,伍被,劉安
5相關故事項羽據關中後,韓生獻計於羽曰:“關中地勢險要,有山河為屏障,土地肥沃,可建都立霸業。”羽見秦沐猴而冠-劉邦宮悉已燒殘,又心欲東歸,曰:“富貴不歸故鄉,如穿錦繡之衣於夜間步行,有誰知之!”生竊曰:“人雲楚人為獼猴戴帽,果然如此。”項羽聞知,便將之烹死。
亦作“沐猴冠冕”。《元·石君寶·秋胡戲妻·第三折》:“不由咱生嗔怒,我罵妳個‘沐猴冠冕’,牛馬襟裾。”亦作“沐猴衣冠”。《明·無名氏·十探子·第二折》:“妳這等人,乃‘沐猴衣冠’之輩,馬牛襟裾之材。”
亦作“沐猴而冠”。《明·沈采·千金記·第十三出》:“項王乃是‘沐猴而冠’,不足謀天下矣。”
亦作“衣冠沐猴”。《元·汪元亨·朝天子·歸隱》:“厭襟裾馬牛,笑‘衣冠沐猴’拂破我歸山袖。”
沐猴:獼猴。
“沐猴而冠”。原指獼猴性急,不能若人戴冠著帶。後譏人徒具儀表,而無內才,品格低下。或喻人徒具衣冠而毫無人性。或言人暴躁輕浮,不能成事,常用此語。