當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 求更詩意的英文翻譯。是“我把青春獻給妳”。妳是說職業。

求更詩意的英文翻譯。是“我把青春獻給妳”。妳是說職業。

我把我最好的時光獻給妳

我把我最好的年華獻給妳。這種奉獻是獻給“最好在我的職業生涯或國家之前使用它”。

gieha這個詞的意思是“我認為它可以被取代”,但會感覺太擬人化了。

畢竟妳指的是職業,然後他們指的是莎士比亞時代的妳,有文言文的感覺。

我想我所有為妳而飛的日子都會很動情。

這是我非常喜歡的壹首詩。其中兩個。

盡妳所能采集玫瑰花蕾,

舊時光仍在飛逝;

今天微笑的這朵花,

明天就會死去。

這是我讀過的為數不多的詩之壹,但我很喜歡。