壹.口譯
1,同“微笑”,露出開心的表情,發出開心的聲音。
別驚訝,雲比翅膀多。宋梅·姚晨。
2.“動”懂。來自竹子,來自死亡。楊承青說“竹隨風彎,恰似人笑”。字或從竹,從死。原意:高興地笑或出聲。
帶著本義,笑著開心。——《說文》。楊承青曰:“竹有風,身彎似人笑。李刊說,文是從之。”竹為樂器,君子笑而不笑。——《詞林》。
笑吧,笑吧,人們永遠不會厭倦笑。——《論語·賢文》笑而不答。——《列子·唐雯》笑而不答。——清·周蓉《老人傳》又是壹例:微笑,微笑;開懷大笑,放聲大笑;笑對海浪,笑得無拘無束;笑魔女:外表討人喜歡,內心惡毒的人。
第二,構詞法
1,說易:笑。
2、偷笑:用“偷笑”,偷偷笑。
3.嘿:見“笑”。笑吧。說“歡”。開懷大笑。
4、壹瞥:突然壹笑。
5.雪海:《學生的意見》中的人物之壹。
易的壹句話:
65438+
2.老師溫柔的手勢是壹盞明燈,指引著我漫漫征途。
3.陽光下的人是溫暖的,碳碳是輝煌的,愛中國是如此幸福。這種溫暖的感覺真的很讓人放心。
4.嘴角露出壹絲細微的痕跡,像臉上的波紋,迅速掃過臉龐,然後在眼中凝結成兩朵火花,消失在眼的深處。
5.再扔給我壹縷,像腳下的小溪濺起我幹渴的心。
6.春花秋月是詩人贊美的場景,我卻覺得很普通。只有妳嵌著梨渦的容量,才是我眼中最美的風景。
7.但是他現在是多麽無憂無慮啊!多舒服啊!“易”是驅散陰雲的風,仿佛這“易”會使世界和平。