當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 酸橙歌曲的發音是怎樣的?

酸橙歌曲的發音是怎樣的?

“石灰窯”的讀音是:【shí hu和yí n?]

酸橙的歌詞是壹首古詩。

作者於謙(1398年5月13-1457年2月16),明朝錢塘(今浙江杭州)人,本名廷易,號介安。

原文

只有經過千萬錘的敲擊才能從深山中提取出來,它把燃燒的火的燃燒當成了壹件很平常的事情。

我不怕骨折。我想把我的純真留在人間。

翻譯

(石灰石)只有經過千百次錘打才能從深山裏開采出來。它把熊熊烈火的燃燒當成壹件很平常的事情。即使被震碎,它也不害怕,它願意在世界上留下壹個幹凈的軀體。

做出贊賞的評論

這是壹首把東西舉在空中來表達自己誌向的詩。作者用石灰作比喻,表達了他忠於國家,不怕犧牲,堅守高尚情操的決心。

作為詠物詩,如果只是對事物的機械記錄而沒有作者的深層含義,那是沒有什麽價值的。這首詩的價值就在於比喻到處都是石灰,吟誦石灰是為了贊美壹個人開闊的胸懷和崇高的人格。

第壹句“千錘百煉鑿深山”形容開采石灰巖不易。第二句是“火若燒,則閑。”“火燒”,當然是指燒石灰石。加上“若遊手好閑”這兩個字,讓人覺得妳不僅僅是在燒石灰石,更象征著有誌之士無論面臨多麽嚴峻的考驗,都會從容不迫,視之為遊手好閑。第三句是“我不怕死。”《碎成碎片》生動地寫了石灰石被燒成石灰粉,“泥而不懼”這個詞提醒我們,可能有不怕犧牲的精神。至於最後壹句“保持人間清白”,那是作者做壹個純潔無辜的人的真摯感情和決心。

於謙為官清正,平反冤獄,賑濟災荒,深受百姓愛戴。明英宗時,瓦拉入侵,明英宗被俘。於謙提議立明靜為帝,親自領兵堅守京畿,擊退瓦拉,將百姓從蒙古貴族的殘暴統治中再次解救出來。但英宗復辟後,這位民族英雄被以“叛國罪”誣殺。這首《酸橙之詩》可以說是於謙人生和人格的真實寫照。

參考數據

古詩詞網:http://so.gushiwen.org/view_69198.aspx