典故:據說海的盡頭是天河,以前人們每年八月都會在這裏往返於天河和人間。於是乎,好奇的人們紛紛效仿,走上了探索之路。漂流了幾天,那人看到了鎮上的房子和很多男女打工的人。他問壹個人這是什麽地方,那個人只是告訴他去舒縣問閆俊平,壹個通靈。
閆俊平數了數他的手指,發現這就是牛郎和織女相遇的地方。詩人用這個典故說,雖然知道自己愛的人和自己沒有機會,但還是渴望有壹天能和她相遇,在天河相愛。
結束語采用了中國詩歌典故中隱含的力量。納蘭·容若打算把這個詞的意思從“喝牛津”轉變為“穿著牛衣服哭”。他是權力明珠的兒子,家財不差。現在他用“相對忘貧”的語言,無非是說如果能遇到她,壹個像牛郎壹個像織女,是壹對披著牛衣服睡覺的窮夫妻。
來源:《花堂春·壹代壹對》是清代詩人納蘭性德所作。
原文:
壹代兩個人壹輩子,為兩次狂喜而戰。相思不相望,春光為誰。
從藍橋乞討容易,沖進藍海難。如果妳允許我參觀牛津,我會相對忘記我的貧窮。
翻譯:
明明是壹輩子,天作之合,卻不能在壹起,兩地分居。壹整天都在想對方,卻又不能約會對方,這讓我痛苦又狂喜。我不知道上帝是為了誰,創造了這美麗的青春。
壹個是裴航,乞藍橋,得其妻雲英;壹個,為了嫦娥,偷了長生不老藥,飛到了月宮。如果能像牛郎織女壹樣在天河相遇,我們願意放棄自己的榮華富貴。
擴展數據
這首描寫愛情的詩《花唐春》不同於納蘭容若以往的大部分情話。過去,容若的情話總是揮之不去,情感深處只有委屈、遺憾和感傷。這是自言自語的低語聲,是壹種謙卑的聲音。而這個詞仿佛換了壹個人,愛情的快速表白蒼白了,還有些哀怨。
最後壹部電影《壹生壹代兩個人,爭得兩個銷魂》,明白根本不用化妝;素面朝天,為田字的底蘊。這樣的句子從來沒有在眉宇間構思過,用驚人的文字推敲過,在詩詞中琢磨過,但就是脫口而出,沒有別的原因。
明明是天造地設的壹對,卻偏偏要分開,相戀相戀。他們在平凡的壹天裏度過百年,在平凡的十分鐘裏老去。即使河北北部的飛影,江南的草場,彭山的陳箓,茫茫大海的伯陽,都只是無緣無故的改變世界,而不是真實的生活。千奇百怪的東西,無非是外在的東西,關系到千千萬萬的人,而不是妳我。
下壹部電影轉折,典故接連使用。壹般來說,典故的頻繁使用是壹首詩的禁忌,壹個有才華的人寫再多的禁忌也要避免。
這是容若。“漿易求於藍橋。”這是壹個裴航的故事。裴航回京途中,與範夫人同舟共濟,並贈詩壹首,讓她心情舒暢。範夫人卻作了壹首怪詩:“瓊漿玉液滿情,已見雲英。藍橋是仙洞,為何玉嶙峋?”
杭海看到了這首詩,但不知道是什麽意思。後來他去藍橋驛站,因為渴水,認識了壹個叫雲英的女子,壹見鐘情。這時,裴航年想到了範夫人的詩,恍惚中若有所悟,用壹大筆錢申請了雲英的母親。
雲英的母親給佩杭出了個難題:“妳願意就娶我女兒,但妳得給我找個寶貝叫玉杵臼。”我這裏有些仙丹,只能用玉杵臼搗。"
佩行僥幸逃脫,終於找到了玉杵臼,用它搗藥百日,這就是雲英母親的回答。——這不僅僅是壹個愛情故事,更是佩航和雲英結婚後的壹個情節:佩航和雲英都死了,不是壹對普通的夫妻。
全詩直截了當,落落大方,完美地呈現了壹種對所愛之人無果而終甚至終生的傷感,沒有任何其他情話中的女性委婉,表達了詩人即使不能在壹起的美好祝願。