當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 拉丁語單詞是通過什麽方式進入英語的?

拉丁語單詞是通過什麽方式進入英語的?

從某種意義上說,英語單詞和漢字同根同源,或者更確切地說,是由各個部分組成的。眾所周知,漢字筆畫多樣,字體復雜,數字眾多。漢字是由象形文字演變而來的。開通後的漢字線條規範,筆畫有壹定的規律。我們寫漢字的時候,有很多不短不連續的線條,就成了漢字筆畫。筆畫本身可以變成簡單的字,比如“I”、“B”,但更多的情況下可以形成偏旁部首,有自己的形式和意義,是漢字的基本元素,叫偏旁部首。這些部首按照壹定的位置關系進行組裝組合,形成單個的詞。英語也是如此,屬於音標。首先,它由26個字母組成,包括A、E、I、O、U五個元音,有長音和短音之分。輔音有265,438+0個,其中Y有時作為元音使用,發音與I相同,字母本身可以是簡單的單詞,如A,I,I,但更多情況下,幾個字母可以組成類似漢語的偏旁部首,各有各的含義和形式。它們被稱為詞根,是單詞的基本元素。它們按照壹定的順序組合起來,形成單詞。詞根是壹個詞最重要、最基本的單位,是壹個詞的靈魂。詞根是壹個詞最根本、最核心的部分,不能分析。詞幹是詞根在添加後綴之前的變形。比如modify,-modi-是詞幹,-mod-是詞根,-fy是後綴;否認就否認了。丹尼

是詞幹,-deny-是詞根,-al是後綴。有時候為了方便學習,我們把詞幹叫做詞根的變體。英語中有些來源於外語的詞根或詞幹只能在科技詞匯中找到;壹個詞根通常包含多重含義。這些意思大多是本義的延伸。引申的方式多種多樣,有擴大的,有縮小的,有上升的,有下降的,有甚至是比喻的,但大部分都是並列的意思(類似同義詞);有些詞根可以單獨構成壹個詞,即本身就是壹個詞,有時稱為單字。比如,-事實-,-人-,-行為-,-工作-等等,和漢字中的字根壹樣,比如“五”、“西”、“雨”、“十”、“勁”。有時表達相同意思但來源不同的外來詞(或詞幹)會用在不同的文體中。例如,“心”的拉丁詞根(或詞幹)-cor- (-cordis-)常用來構成常用詞;希臘語詞根(或詞幹)-cardio- (-cardia-)大多用於構成科學詞匯;詞根多為單音節,只有少部分為多音節;詞根的意義或由詞根決定的字面意義總是在壹定程度上反映在詞義上,它或明或暗地反映了詞的基本意義。學習英語詞根有助於我們分析單詞的結構,加強單詞的記憶,從而更科學、更快速地記憶單詞,大規模提高詞匯量。幫助我們正確理解單詞的意思,更好地使用這些單詞;也可以幫助我們了解單詞的發音規律,減少發音中的盲目性。拉丁語單詞壹般通過法語進入英語,也有壹些通過其他羅曼語進入英語,比如chef Chef和pizza。比如autobiography這個詞由三部分組成(詞源都是希臘語):auto+bio+geography,意思是自我、生活、寫作,“寫自己的生活”,意思是自傳。Auto也是前綴。再比如代表,這裏re是“後”的意思,pre也是部首,是“前”的意思。send的意思是“發出去,發出去”,A是部首之間的連詞,tive的意思是“人”。然後把他們聯系起來,就是“回來的人——前進的人——發出去的人”或者“回來的人和被發出去為大家說話的人”,也就是代表。再比如心理學,psy=sci,是偏旁,意思是“知道”;Cho是部首,意思是“心”;Lo是偏旁部首,意思是“說”;Gy是偏旁部首,意思是“學”,logy壹起表示“理論”。所以psy-cho-logy是知心之論,所以是“心理學”的意思。希望能幫妳解惑。