雙喜臨門(Xi)
雙喜寫作“Xi”最初指同時發生兩件喜事,但現在它主要用於婚禮慶祝活動中,以表達雙方的喜悅。結婚時貼“Xi”是中國民間傳統的節日習俗。
雙喜臨門(Xi)來源
據說王安石23歲時去北京趕考,路過馬家鎮。當時天色已晚,王安石決定留在鎮上休息。晚飯後無事可做,他在街上閑逛,卻發現壹個大戶人家的房子外面掛著壹盞燈籠,燈光閃爍,特別耀眼。王安石走近細看,只見燈上清晰地寫著壹副半幅對子,“走馬燈,亮馬便走,亮馬便停”,顯然是在等人作出底線。王安石忍不住拍手道:“好樣的!好右!”站在壹旁的管家立即進去告訴了房子的主人馬先生,但當他出來時,王安石已經不見了。
第二天,王安石進入考場,答題時大筆壹揮交了第壹張試卷。考官見他聰明機警,就派人去面試。主考官指著大殿前的飛虎旗日:“飛虎旗,旗飄揚,旗卷虎藏。”王安石的腦海裏立刻浮現出馬房外燈籠上的那副半副,他不假思索地回答道:“燈籠跑,燈走,燈停。”他又快又準,這讓考官很吃驚。
考試結束後,王安石回到馬家鎮,想到馬燈的幫助,又去馬先生家看馬燈。等候多時的管家立即認出他就是幾天前稱贊玉蓮的相公,並堅持邀請他進屋。看完茶坐下後,不耐煩的馬委員催促王安石在燈籠上配對。王安石又壹次換下鮮花,漫不經心地寫道:“飛虎旗,旗飄揚,旗卷起,虎藏。”W先生見他聰明整潔,立即將女兒許配給他,並提出擇日在馬府與他結婚。原來燈籠上的那壹對是馬小姐選的。
婚禮當天,馬家上下喜氣洋洋。就在新郎新娘拜天地的時候,壹份報紙傳來:“王大人要當狀元,請妳明天去瓊林赴宴!”“我喜出望外。馬先生喜出望外,立即重開酒席。面對雙喜,王安石帶著三分醉意,在紅紙上寫了壹個大大的“Xi”字,讓人貼在門上,並隨口吟誦道:“對聯是雙喜歌,燈籠在飛。”"