當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 我想用泰語念壹些單詞。

我想用泰語念壹些單詞。

與泰國人交流時,泰語中“魚”的標準發音是我祖父時代“bla”的發音。難怪我爺爺總說魚是“bla”。

“bla”的發音被我們大多數人介紹為:ba。

所以泰語的標準語曼谷語非常古老,可能是第壹批剛剛遷移過來的人。有時候他們的話聽起來有點別扭:例如,kin tom是妳自己煮的,但這裏的tom指的是壹個人的某個部位。在泰語中,豬肉也很古老,原來是ne mu,現在是nuo mou。

還有他們過來的意思,我們的馬只能代表回家的感覺。過來的方式已經是:國鬥泰缺壹個音鬥。

現在也有很多人嫉妒。我們與泰國人民有血緣關系,對此我們無能為力。也許我們真的嫉妒了,我們嫉妒了。在壯語中是“某辣”(豬紅病),是由幾乎死亡的瘟疫引起的。臺灣辣味是致命的瘟疫。

無東瓜(泰)——別怕(中)

沙瓦迪,卡普(泰)-妳好(問候男性)

哈羅(問候婦女)

洪娜穆有時間-廁所在哪裏?

古色古香——何去何從?

恩陶萊-多少錢?

沒有顏色擺-不舒服

腳步受限-疼痛

泛貴。