詞典,我學習的好幫手。
朋友們,妳們知道這本字典嗎?它的用處真的很大!它可以幫助我理解單詞的意思,積累詞匯並豐富我的知識。我們交朋友了!
我接觸的第壹本字典是《新華字典》。當我第壹次打開它時,我完全被其中眾多的單詞,聲音和含義所吸引。從那時起,我開始對字典感興趣。
有壹次,我寫完作業後,從桌子上拿起壹本唐詩宋詞翻了翻。我讀杜甫的詩《《春夜喜雨》》時,碰到壹個多音字“重”,它出現在“錦官城花重”中。我不知道該讀“沈重”還是“沈重”。所以我問了字典老師。經過搜索,對“重”音的解釋是:重復、多層;“重”音的解釋是:重量大、程度深、數量多。經過比較,我認為讀‘重’音更合適。通過查字典,我不僅理解了壹個新單詞,而且進壹步理解了它的意思。
隨著年齡和知識的增長,《新華字典》已經不能滿足我的需求,於是我交了《現代漢語詞典》、《成語學習詞典》、《新同義反義詞詞典》和《牛津英漢雙解詞典》等詞匯更多、內容更豐富的詞典。有了它們,我理解了壹些單詞和英語單詞的意思,並將其應用在文章中,這提高了我的作文水平和英語理解能力。
有壹次,當我在寫我的老師時,我有很多東西要寫,但我應該用什麽詞來表達我的想法和感受呢?用“想象”好還是用“澎湃”好?所以,我請我的“老朋友”給我壹些建議。原來“想象”是指許多想象不斷湧現,而“洶湧澎湃”則是指聲勢浩大、勢不可擋,其本意並非描述心理活動。在我理解了這兩個成語之後,我在我的文章中正確地選擇了“舉壹反三”這個詞。通過這件小事,我深深地感覺到我的好朋友字典真的很有知識,它可以幫助我解決許多困難的問題。
有壹次英語考試,我把“foot”的復數形式寫成“腳”,扣了2分。結果那次英語考試我只考了98分。當我回家時,我去牛津英漢詞典當老師。結果我發現它的復數形式是“腳”的特殊形式,我不知道on foot walking是步行。把腳擡起來休息是休息;放下妳的腳是反對它;稱為足球場是壹項足球運動;踢足球的人是足球運動員;通過這壹次,我更喜歡我的特殊朋友字典。它可以讓我不再壹次又壹次地問老師我的英語音標是否正確,它可以幫助我掌握更多的英語短語。
這本字典不僅幫助我理解單詞的音和義,而且使我能夠獲得各種知識。比如天文、地理、歷史、立法、農業等知識。我從字典上知道秦始皇是中國歷史上第壹個皇帝;地月距離為38.4萬公裏;徐光啟著有《農業行政百科全書》;祖沖之算出了圓周率的近似值;《大明歷法》也是祖沖之制定的,張衡發明了渾天儀。中國最長的河流是長江;李冰建造了都江堰...等等,我也從字典中了解了很多知識。
詞典,我的好朋友,對我的學習真的很有幫助!