高適的發音是高士還是高闊。如果我們現在把它作為壹門學科來研究,線索並不多。我認為石紅和施立的名字很有可能被寫在古籍中,而不是石紅和施立。因為在古代,“健身”和“健身”完全是兩個詞。簡體字只是在實施後才合並成壹個字。按照這個邏輯,只要我們發現簡體字實施之前的古籍中寫的東西,就應該讀為高括,如果書寫得很高,就應該讀為高適。
民國二十五年。這個時候簡體字還沒有推廣,但是寫字是“高質量”的。由此可見,高適讀書高仕。
此外,還有壹條線索,那就是高適,字達夫。根據照片中文章中帶下劃線的單詞來看,這當然是常識,即古人的話經常用於解釋姓名,因此“Duff”也是破譯其發音為包含還是學者的線索。
適合閱讀小郭:疾病。快速和迅速的意思。
宜(古文字),讀施:(音形。離(chuò),離(chi)音。“八”的意思是“準”和“準”。“Tia”和“Ba”合起來表示“朝著目標的方向前進”。本義:向著目的地)?
速度和速度有什麽關系?我認為沒有直接關系,只有間接關系,即欲速則不達。但是這個彎有點過了。而“朝著目標的方向走”與達字邏輯緊密結合。由此可見,高適應該還是寫高適,讀作高適。