當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 百德詞典

百德詞典

用1和100這兩個字作地名時,按舊的讀音規則,應讀作“伯”。還記得上世紀80年代末,當時中央電視臺和中央人民廣播電臺的播音員也是發音為“bose”。後來據說政府向中央反映,當地的人都發音為“百色”。後來中央說要尊重當地人的發音,後來中央電視臺和中央人民廣播電臺的播音員也發音為“bose”。不過好像很多XX字典的發音規則都沒變。比如《中華人民共和國及省份地圖集》(漢語拼音版)拼寫為“bose”,所以很多不知道“百色”的人還是把它讀成了“bose”。另外,上次聽壹個馬來西亞的商人說,國外只有百色能找到,百色找不到。但是我覺得鉆這個讀音是死路壹條。反正大家都讀《百色》。就我個人而言,我認為我應該讀讀白,並參考當地政府的官方網站,www.baise.gov.cn。

2.《漢語詞典》中有“伯”和“傅”兩個字,其他詞典中有“傅”兩個字。這裏肯定有歷史變遷,不知道看哪個。

3.嘿,我不知道妳有什麽問題。