當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 馬丁·路德·金的《我有壹個夢想》英文原著及中譯本?

馬丁·路德·金的《我有壹個夢想》英文原著及中譯本?

我有壹個夢想

8月28日,1963

壹百年前,壹位偉大的美國人簽署了《解放宣言》,今天我們就站在他的象征性身影下。這壹重大法令給數百萬在毀滅性的不公正火焰中飽受煎熬的黑人奴隸帶來了巨大的希望之光。它就像壹個快樂的黎明,結束了漫長的囚禁之夜。

但是壹百年後,黑人仍然沒有自由。壹百年後,黑人的生活仍然被種族隔離的鐐銬和歧視的鎖鏈弄得舉步維艱。壹百年後,黑人生活在物質繁榮的汪洋大海中的貧困孤島上。壹百年後,黑人仍然在美國社會的角落裏受煎熬,發現自己是自己土地上的流亡者。所以我們今天來到這裏,讓大家了解壹個可恥的情況。

我並非沒有註意到,妳們中的壹些人經歷了巨大的考驗和磨難來到這裏。妳們中的壹些人剛從狹小的牢房裏出來。妳們中的壹些人來自因追求自由而遭受迫害風暴襲擊和警察暴力襲擊的地區。妳是創造性痛苦的老兵。繼續帶著不勞而獲是壹種救贖的信念工作。

回到密西西比州去,回到阿拉巴馬州去,回到南卡羅來納州去,回到佐治亞州去,回到路易斯安那州去,回到我們北方城市的貧民窟和少數民族聚居區去,要知道這種情況能夠而且將會得到改變。讓我們不要陷入絕望的深淵。

今天我對妳們說,我的朋友們,所以即使我們面臨今天和明天的困難,我仍然有壹個夢想。這是壹個深深植根於美國夢的夢想。

我夢想有壹天,這個國家將會奮起,實現其立國信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻;人人生而平等。”

我夢想有壹天,在佐治亞州的紅山上,昔日奴隸的兒子將能夠和昔日奴隸主的兒子坐在壹起,共敘兄弟情誼。

我夢想有壹天,即使是密西西比州,壹個因不公正和壓迫而酷熱難耐的州,也將轉變為自由和正義的綠洲。

我夢想有壹天,我的四個孩子將生活在壹個不以膚色而是以品格優劣作為評判標準的國家裏。

我今天有壹個夢想。

我夢想有壹天在亞拉巴馬州,盡管該州州長仍在滔滔不絕地說著聯邦法案的提出和廢除,但有壹天在亞拉巴馬州,黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩像兄弟姐妹壹樣攜手並肩。

我今天有壹個夢想。

我夢想有壹天,每壹個山谷都將被夷平,每壹座丘陵和山脈都將被削平,崎嶇的地方將被削平,彎曲的地方將被修直,上帝的榮耀將被展現出來,所有的人都將看到它。

這是我們的希望。這是我帶回南方的信念。懷著這個信念,我們將能夠從絕望之山中開采出壹塊希望之石。有了這個信念,我們將能夠把我們國家刺耳的不和諧聲音轉變成壹曲優美的兄弟情誼交響曲。有了這個信念,我們將能夠壹起工作,壹起祈禱,壹起奮鬥,壹起坐牢,壹起捍衛自由,因為我們知道有壹天我們將獲得自由。

這將是上帝的所有孩子都能以新的含義歌唱的壹天。

我的祖國,是妳的,

甜蜜的自由之鄉,

我為妳歌唱:

我父親去世的地方,

朝聖者的驕傲之地,

從每壹個山坡

讓自由之聲響起。

如果美國要成為壹個偉大的國家,這壹點必須實現。因此,讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰。

讓自由之聲從紐約的崇山峻嶺中響起來!

讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山脈響起來!

讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落基山脈響起來!

讓自由之聲響徹加利福尼亞州的婀娜多姿!

但不僅如此;讓自由之聲從佐治亞州的石頭山響起來!

讓自由之聲從田納西州的了望山響起來!

讓自由之聲從密西西比的每壹座山丘響起來!

讓自由之聲響徹每壹個山坡!

當我們讓自由之聲響徹每壹個村莊,每壹個州和每壹個城市的時候,我們將能夠加速這壹天的到來。那時,上帝的所有孩子,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,將能夠攜起手來,用古老的黑人靈歌唱道:“終於自由了!終於自由了!感謝萬能的上帝,我們終於自由了!”

我有壹個夢想。

壹百年前,壹位偉大的美國人簽署了《解放奴隸宣言》,今天我們聚集在他的雕像前。這壹莊嚴的宣言就像燈塔的光壹樣,給數百萬在這場毀滅了他們生活的不公正的大火中受苦的黑人奴隸帶來了希望。它就像壹個快樂的黎明,結束了束縛黑人的漫漫長夜。

然而,壹百年過去了,黑人並沒有獲得自由。壹百年後,在種族隔離和種族歧視的枷鎖下,黑人的生活備受擠壓。壹百年後的今天,黑人仍然生活在物質豐富的海洋中的壹個貧窮的島嶼上。壹百年後,黑人仍然縮在美國社會的角落裏,並意識到他們是祖國的流亡者。我們今天聚集在這裏將這壹駭人聽聞的情況公之於眾。

我並不是沒有註意到,參加今天集會的人有些正在遭受痛苦和折磨,有些人剛剛走出狹窄的牢房,有些人因為尋求自由而受到瘋狂的迫害,他們在警察暴行的旋風中搖搖欲墜。妳是人為痛苦的長期受害者。堅持下去,並堅信忍受不應有的痛苦是壹種贖罪。

讓我們回到密西西比州,回到阿拉巴馬州,回到南卡羅來納州,回到佐治亞州,回到路易斯安那州,回到我們北方城市的貧民窟和少數民族地區,要知道這種情況可以而且將會改變。讓我們不要陷入絕望。

朋友們,我今天告訴妳們,此時此刻,盡管有各種困難和挫折,我仍然有壹個夢想。這個夢想深深植根於美國夢。

我夢想有壹天,這個國家會站起來,真正實現其信條的真諦:“我們認為這些真理不言而喻;人人生而平等。”

我夢想有壹天,在佐治亞州的紅山上,昔日奴隸的兒子和昔日奴隸主的兒子將能夠坐在壹起談論兄弟情誼。

我夢想有壹天,即使是正義被隱藏、壓迫猖獗的密西西比州,也將成為自由和正義的綠洲。

我夢想有壹天,我的四個孩子將生活在壹個不以膚色而是以品格來評判他們的國家裏。

我今天有壹個夢想。

我夢想有壹天,阿拉巴馬州會有所改變。盡管阿拉巴馬州州長仍然充滿異議並反對聯邦法律,但總有壹天,那裏的黑人男孩和女孩將能夠與白人男孩和女孩攜手並進。

我今天有壹個夢想。

我有壹個夢想,有壹天,山谷會上升,山脈會下降,坎坷的道路會變得平坦,光明會顯現,世界會充滿。

這是我們的希望。我帶著這個信念回到了南方。懷著這個信念,我們將能夠從絕望之山中鑿出壹塊希望之石。有了這個信念,我們就能把這個國家刺耳的爭吵聲變成充滿兄弟情誼的優美交響曲。有了這個信念,我們將能夠壹起工作,壹起祈禱,壹起戰鬥,壹起坐牢,壹起維護自由;因為我們知道,總有壹天,我們會獲得自由。

在自由到來的那壹天,上帝的所有孩子都將唱這首有著新含義的歌曲:“我的祖國,美麗的自由之地,我為妳歌唱。妳是妳父親去世的地方。妳是原始移民的驕傲。讓自由之聲從每壹座山丘響起。”

如果美國要成為壹個偉大的國家,這個夢想必須實現。讓自由之聲響徹新罕布什爾州的巍峨高峰!讓自由之聲從紐約的群山響起來!讓自由之聲從賓夕法尼亞州阿勒格尼山的頂峰響起來!讓自由之聲從科羅拉多州冰雪覆蓋的落基山脈響起來!讓自由之聲從加利福尼亞蜿蜒的山峰響起來!不僅如此,還要讓自由之聲從佐治亞州的石嶺響起來!讓自由之聲從田納西州的了望山響起來!讓自由之聲從密西西比的每壹座山丘響起來!讓自由之聲響徹每壹座山崗。

當我們讓自由之聲從每壹個村莊、州和城市響起時,我們將能夠加快這壹天的到來:上帝的所有孩子,黑人和白人,猶太人和非猶太人,新教徒和天主教徒,將攜起手來,唱壹首古老的黑人靈歌:“終於自由了!終於自由了!感謝萬能的上帝,我們終於自由了!”