1626年,法國耶穌會傳教士金尼格在杭州出版了《西儒眼目》,這是壹部用拉丁字母為漢字註音的詞匯。註音所用的方案是在利瑪竇方案的基礎上修改的。
利瑪竇和吉尼格的方案是在“普通話朗讀發音”的基礎上設計的,適用於拼寫北京音。然而,在兩三百年的時間裏,利瑪竇和金尼格的計劃只被外國傳教士所使用,而沒有在中國人民中廣泛傳播。
從1815到1823,在廣州傳教的英國傳教士馬禮遜編纂了壹部漢語詞典,這是最早的漢英詞典。在字典中,他使用自己的拼音方案拼寫中國粵語方言,這實際上是壹種教授羅馬字符的方言。然後,在其他方言區,設計了不同的方言來教授羅馬字符。其中,廈門的“表音文字”在1850年開始傳播,僅在1921年就印刷銷售了5萬冊。直到新中國成立前,大約有10萬人用這種方言教羅馬字。其他地方的方言教授羅馬字符,羅馬字符在南部貿易港口傳播,主要用於傳教工作。
在1867中,英國大使館秘書韋德出版了壹本北京語音普通話教材,這是壹本來自妳的語言集。他設計了壹種拼寫方法,用拉丁字母拼寫中國的人名、地名和事物名,這種方法被稱為“韋德體”。
在1931至1932期間,兩位外國傳教士提出了“辣漢字”,這是壹種根據《廣雲》設計的中國拉丁字母。幾乎所有的同音字都有不同的拼法,用方言拼寫。
這些用拉丁字母拼寫漢字的方案為未來的漢語拼音運動提供了經驗。五四運動後,錢於1918年在《新青年》第四期上發表了《中國未來的寫作問題》壹文,提出了“廢儒”、“廢漢字”的主張。他說:“欲廢孔子,必先廢漢語;如果妳想趕走普通人的幼稚、野蠻和頑固的思想,妳必須首先廢除漢語”;他甚至說:“中國要生存,中國要成為20世紀的文明國家,根本的解決辦法必須是廢儒滅道;廢除記載孔子學說和道教神話的中文是最根本的解決辦法。”他提出:“廢除漢語後”,“當采用語法簡潔、發音工整、詞根優良的人造詞世界語(Esperanto)”。
中國拉丁化的新文字運動
“現代漢語拼音方案”起源於近代中國的拉丁化新文字運動。20世紀20年代末和30年代初,蘇聯創造了拉丁化的中國新漢字,目的是消除蘇聯遠東地區6.5438億+中國工人中的文盲。將來條件成熟時,將使用拉丁化的新漢字取代漢字,從而解決中國大多數人的識字問題。當時,蘇聯政府還將蘇聯遠東華工的掃盲任務列為自己的任務。因此,在蘇聯中國產生的黨員瞿秋白、吳、林和蕭三與蘇聯漢學家龍、郭誌生合作研究和創造新的拉丁文字。瞿秋白撰寫的《中國拉丁字母稿》於1929年由莫斯科中國勞動者* * *生產性大學出版社出版,並於1930年出版了《中國拉丁字母》壹書,引起巨大反響。
【B】1931 5月,蘇聯各民族新文字中央委員會科學會議主席團審議通過了中國拉丁字母計劃。9月26日,在蘇聯符拉迪沃斯托克召開了第壹次漢字拉丁化大會,通過了書面計劃《中國漢字拉丁化的原則和規則》。拉丁化新文字計劃通過後,首先在中國工人中實施,出版了47種書籍,印刷了654.38多萬冊。許多中國工人已經學會了新的漢字,可以用這些漢字讀寫信件。
1933年,拉丁化的新文字傳入中國。1934年8月,“中國拉丁化研究會”在上海成立,並出版了介紹拉丁新文字的書籍。然後,在北方和南方的壹些大城市,拉丁化的新寫作團體相繼成立,甚至在海外華人中也有。據統計,從1934到1955的二十壹年間,拉丁化的新寫作群體超過300個。
拉丁新文字的傳播也得到了文化教育界人士的熱情贊助。1935 65438+2月,包括蔡元培、魯迅、郭沫若、茅盾、陳望道、陶行知在內的688位名人發表了壹篇文章《我們對推廣新文字的意見》,文章說:“我們認為這個新文字值得向全國介紹。我們深切希望大家共同研究和推廣它,使它成為促進大眾文化和民族解放運動的重要工具。”這是拉丁化新寫作運動的革命性宣言。
毛澤東非常欣賞當時的新寫作運動。毛澤東積極支持新寫作運動。他在6月出版的《新民主主義論》1940中說:“文字必須在壹定條件下進行改革,文字必須貼近人民”。【b】19411 10月,陜甘寧邊區政府成立了“新文字工作委員會”,正式宣布新文字與漢字具有同等的法律地位。【B】同年延安《新文報》創刊號刊登了毛澤東的題詞:“切實執行,範圍越廣越好”;朱德還題詞:“讓我們向全國推廣實用的新文字”。
拉丁化新漢字運動持續了近30年,直到1958年漢語拼音方案的公布。它對中國文字改革事業和漢語拼音方案的制定和推廣具有重大而深遠的意義。
《現代漢語拼音方案》發布
1949中華人民共和國成立後,拼音方案隨即發展起來。1949 10壹個民間組織“中國文字改革協會”成立了,協會成立了“拼音方案研究委員會”,討論在拼音方案中使用什麽字母。
毛澤東在1951中指出:“漢字必須改革,必須遵循與世界文字相同的語音方向”。不過,采用什麽形式的拼音方案,他本人也經過反復考慮。當毛澤東訪問蘇聯時,他曾問斯大林如何處理中國的文字改革。B .斯大林說中國是壹個大國,可以有自己的字母表。【/B】毛澤東回京後,指示中國文字改革研究委員會制定國家拼音方案。同時,上海新文字研究會停止在北方推廣拉丁新文字,等待新方案出臺。
1955 10 6月15日,全國文字改革工作會議在北京召開。在這次會議上,向代表們發放了六個拼音方案草案,其中四個是漢字筆畫,壹個是拉丁字母,另壹個是斯拉夫字母。會後,時任中國語言文字改革委員會主任的吳向報告說,民族文字方案三年後很難得到滿意的設計,最好使用拉丁字母。毛澤東同意采用拉丁字母,這是在壹次中央會議上通過的。
10月20日,毛澤東在關於知識分子的會議上發表了壹篇支持拉丁字母的演講。他說:“我非常贊成文字改革的想法。妳同意將來采用拉丁字母嗎?在我看來,在廣大群眾中,問題不大;【B】在知識分子中,有壹些問題。中國怎麽能使用外國字母?不過,好像還是用這種外文字母比較好。因為這樣的字母很少,只有20個,寫在壹邊,簡單明了。我們的漢字在這方面確實遜色。如果妳不能和它相比,妳就不能和它相比。不要以為漢字那麽好。幾位教授告訴我,漢字是世界上最好的文字,無法改革。如果拉丁字母是中國發明的,可能就沒有問題了。【B】問題是外國人發明而中國人學習。【/B】”(引自鄭林希《論語》)。
中國制定拼音方案時,蘇聯不再搞拉丁化,而是搞斯拉夫文字,拉丁民族文字全部改為斯拉夫字母。蒙古人* * *和中國也把蒙古字母改成了斯拉夫字母。上世紀50年代,中國站在蘇聯壹邊,有人主張使用斯拉夫字母在文字上與蘇聯結盟。蘇聯派往中國的語言學家謝爾久琴科也建議使用斯拉夫字母。據說蘇聯的壹位副總理訪問中國時,對陳毅副總理說,他希望中國和蘇聯使用相同的字母。陳毅副總理回答說,中國的文化必須與習慣使用拉丁字母的東亞和東南亞聯系起來。這樣,中國才沒有使用斯拉夫字母。
1955 10,國務院成立“漢語拼音方案審定委員會”。經過壹年的工作,《修訂草案》於1957 10年提出,國務院第60次全體會議將其作為新的草案。2月1958、11日,第壹屆全國人民代表大會第五次會議正式批準了《漢語拼音方案》。從1958秋季開始,《漢語拼音方案》作為小學生必修課進入中國小學課堂。
從65438到0977聯合國地名標準化會議決定采用漢語拼音方案作為中國拼寫地名的國際標準。9月,1978,國務院轉發了《關於改用漢語拼音方案作為中國地名羅馬字母拼寫統壹標準的報告》。1982 8月1日,國際標準化組織(ISO)文獻工作技術委員會決定在世界文獻工作中采用漢語拼音作為拼寫中國特有單詞的國際標準,標準編號為ISO7098-1982。漢語拼音方案已經從中國標準發展成為國際標準。
未來的改革方向是漢字拼音化。
在1951中,毛澤東曾指示:“漢字要在壹定條件下進行改革,世界文字的語音方向要壹致。”在中國的學者中,有壹些人公開提倡“雙拼癥”。例如,周有光主張實行“雙文制”,馮誌偉提出首先在計算機通信中實行“雙文制”,認為寫作方法的改革應從信息科學開始。政府不幹涉這些持不同意見的學者,不幹涉他們提出自己的意見和繼續進行科學研究的自由。國家壹級學會中國語言現代化學會得到教育部的大力支持,其宗旨之壹就是倡導和研究“拼音”問題。我國政府如此寬松的政策為“雙語制”的研究提供了良好的條件。
早在清末的漢語拼音運動中,雙語制的思想就已產生。後來,許多著名學者都關註這個問題。郭沫若曾說:“我們可以預見,漢字將有很長壹段時間與新創造的拼音文字並行使用。隨著新文字的逐步推廣,漢字將在大多數人的日常生活中逐漸隱退。是徹底廢棄了嗎?不盡然!將來永遠會有壹些學者認真研究漢字、認識漢字,就像今天有壹些學者認真研究甲骨文和金文壹樣。”
茅盾說得更清楚。他說:“我希望至少我們的孫子孫女可以兩條腿走路,他們可以用漢字和拼音字母寫字。用拼音字母聽報告和記筆記會比漢字快。如果可能的話,妳也可以使用帶有拼音字母的打字機。那該有多幸福啊!我不幻想漢字(方塊字)能在不久的將來被廢除;然而,即使壹百年後或以後使用漢字,讓我們的子孫用兩條腿走路又有什麽錯呢?”
在郭沫若和茅盾生活的那個年代,電腦還沒有普及,他們從來沒有使用過微型計算機,更不可能通過電腦上網,在網上自由遨遊。然而,他們當時已經看到了雙語的好處,如果他們今天還活著,他們肯定會舉雙手贊成在計算機通信中首先實施雙語的提議。
在《漢語拼音方案》發布* *周年之際,我們要按照《中華人民共和國通用語言文字法》第壹章第十八條的規定,學好漢語拼音、用好漢語拼音,讓漢語拼音在信息時代發揮更大作用。
漢語拼音的進程突然剎車。
20世紀80年代中期,為適應新時期語言文字工作的新形勢,我國對漢語拼音政策進行了調整。
1986 1月,時任國家語委主任劉道生在全國語言文字工作會議上作《新時期的語言文字工作》的報告時指出:“關於實施漢語拼音方案。需要強調的是,《漢語拼音方案》是國家指定並公布的法定標準。它的制定是歷史經驗的總結,自問世以來在國內外得到了廣泛應用。”《漢語拼音方案》有著深厚的歷史基礎和群眾基礎,是壹個科學實用的方案。我們應該努力落實它,而不是另起爐竈。事實上,很難用其他方案來取代它。繼續推行漢語拼音方案是社會和科技發展的客觀需要。今後要繼續加強拼音教學,逐步擴大《漢語拼音方案》的適用範圍,研究解決使用中的實際問題,如漢語拼音同音字和同音字的區分、漢語拼音正詞法的規範、漢語拼音技術應用中的註音方法等。”
劉道生的報告根本沒有提到毛澤東指出的“拼音方向”,而只是談到了擴大拼音方案的應用範圍。這意味著中國政府放棄了毛澤東提出的“拼音導向”政策,漢語拼音不再被視為文字,而只是輔助漢字的工具。