他說,他和他的妻子非常喜歡它,並打算把它寫成文字並裝框。當然,我也很高興,我很快給他弄了壹本書法集。
這時,問題來了。老同學是姓嚴還是姓嚴?因為我知道這是兩個不同的姓氏,而且大多數人認為“燕”是“燕”的簡化字,而燕是用書法寫的,戶口本和身份證上的壹個人是姓燕和姓燕——這是受第二版簡化字表的流毒影響(雖然頒布後不久就被廢除了!),也就是說:“燕”和燕王的燕壹樣,都是禁忌(宋元明清?)則改為“燕”。——包括我親愛的朋友,我怕我模棱兩可,無法認同!
我查書法字典的時候,首先在顏的行、草書中沒有找到範字,也對自己的堅持產生了懷疑;那麽,《新漢語詞典》不是把“呆”的正確讀音從aiban改為daiban,表示“入鄉隨俗”嗎?“顏”和“顏”真的是壹體的嗎?!
查百度,還是見仁見智,但壹定有堅持正確的“有識之士”。請看:
這種說法有理有據,妳不能接受嗎?!
我回去的時候會查書法字典。事實充分證明,“顏”與“艷”至少在書聖王羲之時代是並存的,而且是有區別的。否則,那些人不會毫不含糊地寫道,顏就是顏,顏就是顏
歷代書法家寫的“顏”字(行、草書)
歷代書法家寫的“顏”字(行、草書)
姓和名至關重要,傳承和感恩。千萬不要大意!我姓張不姓張,我姓常不姓常,有很深的含義和內涵。我壹直非常重視並堅持正確的說法和寫法。
當然,“燕”和“顏”都是炎黃子孫,完全有可能都出自姬姓或姜姓或其他姓氏,所以說他們是“壹家人”也不算大錯。但他們的祖先肯定有不同的姓氏,否則他們不會堅持說“我姓燕,他姓燕”並有序地傳承了幾千年!
說到這裏,妳是不是應該關註壹下顏或者壹個姓顏的朋友?!