“日”加壹幅畫可以湊成15個字。
老、丹、白、田、申、典、木、阿,這九個問題妳們都很熟悉。戀愛問題有很多問題,但我看到過被采納的答案,基本都是這九個。
還有就是:圛圛,圛(廣州蟑螂的粵語寫法,讀作“砸”。“嘎”是指“A”從“日”的中間水平向下站立,發音與普通話中的“Ga”相似,粵語拼音為gad6。另壹個字像“有”字,從“日”的中間垂直向上(當然寫的時候應該是垂直向下,但是不能超過“日”的中間。粵語拼音是zad6,在普通話裏就像“砸”。
至於後四個字,沒幾個人知道,甚至很多老廣州都不知道。那也是用粵語寫的。其中兩個“氣、雀”,聽起來像普通話,是象聲詞,用來形容轉速很快的時候發出的聲音。如果有人玩過“地老鼠”的煙火,妳就知道是什麽聲音了。比如粵語會說“七缺願轉”。(“甘”字打不出來。正確的寫法是在字旁邊加壹個“幹”字,意思是,那麽。整句意思是“七”“缺”。“七”的寫法也像“甲”,只是站在“日”的頭上,根本不進“日”字。“缺”字就像“由”,只是在“日”字的正下方,根本沒有滲透到“日”字裏。
最後兩個字的發音是“ne' er”(差別很大,沒辦法。粵語發音對於普通話來說太陌生了,沒有類似的發音)。拼寫是繁體字“門”的兩面,壹面是字,左邊是“妳”字,右邊是“兒”字。也是粵語的擬聲詞,指的是開門關門時的聲音,所以這個門的繁體字被拆開了。
用的時候是這樣的。比如木門在響。
抱歉,後四個字不在圖書館。按照我的寫法自己寫吧。寫它壹定很有趣。
最後聲明“齊”、“巴”、“中”三個字不能算,“日”字顛倒,不地道。