當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 滿文書寫規則

滿文書寫規則

在清朝,新的滿文* * *有十二個前綴,每個前綴大約有壹百個字。字體主要分為楷書、行書、草書和篆書。臺北故宮博物院藏清代關篆編著的《國語年譜》手稿。手稿的開頭有壹篇奎山寫的文章《滿文流源》。原文指出,漢字世代打結,無論是什麽國家的文字,都含有打結的意思。然而,不同的系統因地形而異。歐洲到處是水,古英法語言泛濫,如風浪,如水紋。滿洲裏的故鄉有許多山和森林,因此人物巍然屹立,如古樹和孤峰。造詞不是偶然的,造詞呼喚人心和人心的精神,根植於天地自然之理。滿語是壹種音標,繼承了老滿語的特點。滿文從上到下、從左到右書寫,字體優美,這不是偶然的。滿語的產生有其文化和地理環境。

滿語字母在詞匯中的不同位置有不同的形狀,分為獨立體、前綴、中間和後綴。雖然滿語是從傳統蒙古語中借用的,但許多字母的書寫方法和規則與古代蒙古語不同。蒙古語有些詞結尾有切分,滿語沒有,這是區分蒙古語和滿語最簡單的判斷。現代傳統蒙古語借詞是有雙輔音的詞,滿語沒有。

標點符號。現代滿語的標點符號與漢字書寫基本相同,但要旋轉90度,因為滿語是豎著寫的。另外滿語的逗號是壹個向下的小箭頭,句號是兩個向下的小箭頭。中國人對皇帝和聖人名字的忌諱自古就有。入關以來,清朝承襲明制,特別是宗室定字代字後,書寫漢文時有禁忌。為了維護清朝的封建社會等級制度,滿族的避諱也經歷了壹個從無到有的過程,但由於避諱不是滿族的習俗,其情況非常復雜,而其避諱規則可以參考《初學滿語指蒙古歌曲》。

本來滿語是壹種表音文字,但在書寫時,有時為了區分音義,除了避免使用皇帝和聖人的名字外,有些字以N結尾,並在後綴的左邊加壹個圓點以區分發音,如A和en如果不加點,字體就無法區分,所以en是位。另壹種是區分詞義,即漢語借詞音譯的need音節需要加點,不帶點的表示該詞為原詞,如:漢,不帶點的字意為“汗”,即汗王和皇帝的意思;帶點的字是“漢”的意思,漢族的漢族;An,沒有點表示“普通”和“平庸”等原始單詞,在漢語音節中添加點音譯an。

另壹種是將滿語文字略改寫成近似音,而漢字缺筆。