“營”字在字典裏是這樣解釋的:“軍隊駐紮的地方。如:軍營、營房。”
在北京,有很多帶“營”字的地名,很多都是清兵曾經駐紮過的地方,比如
來廣營
來廣營曾是正藍旗兵營。來廣營鄉是清代正藍旗的兵營,俗稱“藍營”,後成為諧音“來營”的村落。直到1908才第壹次使用“來廣營”這個名字。
比如來廣營鄉就有很多帶“營”字
“營”字在字典裏是這樣解釋的:“軍隊駐紮的地方。如:軍營、營房。”
在北京,有很多帶“營”字的地名,很多都是清兵曾經駐紮過的地方,比如
來廣營
來廣營曾是正藍旗兵營。來廣營鄉是清代正藍旗的兵營,俗稱“藍營”,後成為諧音“來營”的村落。直到1908才第壹次使用“來廣營”這個名字。
比如來廣營鄉就有很多帶“營”字的村名。現在有來廣營、勇士營、清河營、黃俊英營,都是明初駐防,清朝駐防八旗。
顧名思義,“紅軍營”就是原來紅旗駐紮的地方。
另外,“營地”也有“聚集地”的意思。比如鐵匠營就是以前鐵匠聚集的地方。?