嫂子:拼音:zhóuli。已婚婦女稱她們丈夫的兄弟的妻子為弟媳。來自爾雅秦時。兄弟的妻子是弟媳;所以,妯娌關系其實是兄弟關系的延伸。
《爾雅·秦時》“老幺稱少婦為妾;嬪妃們稱大老婆為有罪的女人。晉國蒲註:“今相召先後,或雲遮霧繞。“《北史·崔秀傳》:“女子負責家事,欲使其姐妹為妯娌。"
元·楊歡《孫之歌》:“舍小姑,壹心侍奉姑母。”《紅樓夢》第十四回:“家中雖有許多妯娌,但有的言語平淡,有的行為輕佻。”冰心《致壹個小讀者》X:“看到妳那張豐滿紅潤的臉,讓我在弟妹中感到驕傲。”
其中“zhóu”是古代官名,意為掌管婦女事務的官員,也可用作自封的女子。“李”是指他妻子的妹妹。這個詞現在常用來指丈夫的妹妹,也就是嫂子。
“妯娌”壹詞古已有之,出現在《左傳》中。在現代漢語中,“嫂子”通常用來指丈夫的妹妹,但在不同的地區和語境中可能有不同的含義。例如,在某些地區,“嫂子”也可以用來指姐姐、妹妹或阿姨等親屬關系。
日常生活中,弟媳是家庭中的壹種親屬關系,通常關系密切。丈夫的姐姐可以幫助妻子照顧家庭和孩子,也可以在生活和婚姻上給予妻子建議和支持。同時,妯娌之間也可以互相交流生活經驗,加深感情。
總之,“嫂子”這個詞的讀音是“zhóu lí”,意思是丈夫的姐姐的親屬關系。這種關系在家庭中非常重要,可以帶來相互支持和理解的情感支持,是家庭幸福的重要組成部分。