“中秋已不可同日而語,即何慶等人之軍如何取勝。”
1.晉代作為王獻之的書流傳下來的《中秋帖》是壹本紙質書,長27cm,寬11.9cm
中秋貼是古代著名的書法作品,曾被清朝乾隆皇帝譽為“三願”之壹,意為“希望”。
世界之寶行書有3行,22個字* * *,解釋寫著:“中秋歸來更不重要,如何能打敗何清等軍?”?沒有
付款。
第二,?中秋貼是翟和十二月斬鐵的殘缺復制,原貼中秋節前已退回。
有六個字“切到十二月沒有”。
帖子寫在竹紙上,東晉時不流行,北宋才出現。從筆畫可以看出,使用的畫筆是
軟的無心筆,而晉代用的是有心的硬筆,吸水性差,筆的提、按、轉往往不靈活。
賊總是有的,這樣的帖子的效果,豐滿、成熟、線條連貫、銜接良好、瀟灑飄逸,是寫不出來的。吳晴
登高《大觀錄》雲:“此跡書法古而厚,黑而鮮,卻大如胖侍女。雖未上鉤,但可能為宋代所仿。”根據
當代書畫鑒定家的研究,大多認為是宋代米芾在場,所以同樣有價值。
第三,?在卷之前,標題“寶藏”的高宗皇帝的李鴻舒航被澄清。
在水之前,有壹個版塊的題目是“長住皇宮”,帖子的右上角簽著“中秋王獻之帖”的標題。?後卷,有明董其昌和項
清乾隆題跋壹幅,乾隆畫壹幅,丁畫壹幅。卷及前後隔水,有宋與北京《宣和府、
南宋內府、向明邊原、吳婷、清代內府等。