首先,參考不同
1,市區:市區。
2.國家:國家。
3.郊區:郊區。
4.農村:農村。
5.市中心:市中心。
第二,用法不同
1,Urban: 1619進入英語,直接源自古典拉丁語Urban,意為屬於壹個城市。
2.國家:國家解釋為“國家、領土”時是可數名詞,主要指領土,即壹個國家的整個地區。那個?國家可以解釋為“整個國家”。
3、郊區:65438+在04世紀初進入英語,直接源自古法語郊區,意為郊區;Suburbium最初源於拉丁語,意思是郊區縣。
4.農村:1412進入英語,直接源自古法語的農村;ruralis最初來自拉丁語,意思是農村和鄉村。
市中心區:用作副詞時表示“在市中心區”,也可以表示“去市中心區”。在商業【市中心】地區,它通常與靜態動詞連用(如live)。
第三,側重點不同
1,城市:重點表示比城市小的城鎮。
2.國家:關註國家。
3.郊區:關註城市邊緣的荒涼地區。
4.農村:關註最小的村莊。
5.市中心:集中在城市的中心區域。