原文:
侃侃砍檀香木,河水幹涸,河水清澈碧波蕩漾。
沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。
不打獵,不打獵。胡占二亭有縣獾嗎?
他是壹個紳士,他不是壹個素食主義者!
侃侃正在擴展,它位於河邊。這條河清澈筆直。
沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。
不獵不獵,胡瞻的朝廷有專門的縣嗎?
他是個紳士,而且他不是素食主義者!
侃侃轉動輪子,河水開始流動,河水變得清澈而汙濁。
沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼,沒有莊稼。
不獵不獵,胡占兒院有縣鵪鶉嗎?
他是壹個紳士,但他不是普通人!
解釋:
侃侃:擬聲詞,伐木聲。
顏(指4):與“放”相同。
幹的:在水邊。
漣漪:水波紋。
壹(yi1壹):意義同“Xi”,語氣詞。
作物(音框):播種。
譚(音色):收獲。
h:為什麽?
沃:谷物。
300:有很多字,不是實數。
吉(音蟬),古制百畝。
狩獵:冬季狩獵。狩獵:夜間狩獵。這首詩中通常提到狩獵。
該縣已“暫停營業”。
池():豬獾。說到小浣熊。
紳士:這是反語,指那些有地位和權力的人。
素食:不勞而獲。馬在解釋《石矛傳》時引用了《孟子》中的話:“食而不勞,謂之素餐。”
輻條:輪子上的輻條。
直的:水流的直波。
十億:梁。
看:向前或向上看。
萊斯特:小野獸。
奎(純音):水邊。
理論:小漣漪。
呫呫(聲音qun1呫):捆綁。說到圓形谷倉。
孫:熟食,壹般指吃。
翻譯:
砍伐檀香樹的聲音,
在河邊,
河水清澈,微波蕩漾。
沒有播種就沒有收獲,
300捆幹草為什麽要搬回家?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽妳會看到豬和獾掛在妳的院子裏?
那些先生們,
妳不會白閑著的!
砍下檀香樹做輻條,
把它堆在河邊。
河水清澈,DC。
沒有播種就沒有收獲,
為什麽妳壹個人要帶300包幹草?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽會看到妳家院子裏的動物吊柱?
那些先生們,
妳不會白吃的!
砍倒檀香樹做輪子,
壹個壹個推倒河邊的村莊。
河水在蕩漾。
沒有播種就沒有收獲,
為什麽要給自己留300包幹草?
沒有冬季狩獵,沒有夜間狩獵,
為什麽我看到鵪鶉掛在妳的院子裏?
那些先生們,
不要白吃紅肉!