詞源進化:
《說文》:“軍隊被軍隊包圍了。4000人在軍隊中。從車裏,從包裏。軍者,戰車也。”段玉裁註:“字形的意義是讀音的意義,讀音的意義是模棱兩可的。”軍隊的聲音等詞都有其含義。桂的證詞是:“人在重圍之中”,“廣雅”:軍隊在重圍之中。
紫萱十二年《左傳》:晉以後,師不得從軍。杜註意:妳不能紮營。從鐘山王鼎銘文和戰國楚竹書軍旅文字來看,字形結構從車開始明顯統壹,因此其他文字如詞、圖乙等都是“統壹”的形狀,而秦漢軍旅文字則是由詞、字進壹步演變而來。“軍”字的本義應該是軍隊編制的單位。甲骨文稱軍隊為“師”,西周金文也是如此。直到春秋時期鐘藝大叔和耿虎的題字,這支軍隊才被稱為軍隊。
《康熙字典》釋義:
(古文?)“廣運”為雲伐。“聚韻”和“韻會”受雲的約束。?陰軍玉器:多也。李周地官:陸軍五個師。註:2500人。周制:皇六軍。壹個諸侯國的三支軍隊,第二個國家的兩支軍隊,壹個小國的壹支軍隊。
又是軍禮。“李周官純”:大量的人用軍事儀式來平定國家。註:指不合作欺負別人的人。
而該師就駐紮在日本軍隊中。《左傳·桓公六年》:軍皆待之。《戰國策》:軍在邯鄲郊區。註:屯野。
姓氏。繼冠軍英格之後。
又《說文》:軍,枷鎖。日本軍隊,運兵車也。?