在我國,許多人認為醫生的處方字跡潦草的最直接原因是醫生不想讓病人知道自己開了什麽藥。或者如開頭所說,在當前中國緊張的醫患關系中,醫生亂開處方隱藏著巨大的利益糾紛。事實上,除了寫處方的“粗心”因素外,我們的醫生還受到許多因素的困擾。壹般來說,主要有以下四個方面:
潦草的處方
首先,醫療投入不足和以藥養醫的環境導致醫生處方潦草。
盡管北京已經開始試點“醫藥分開”的醫療改革措施,但在中國的大多數醫院中,醫生的收入仍然取決於他們為醫院創造多少業務,藥品收入占醫院收入或醫生工作量的壹半。如果處方寫得工整清晰,很多患者可能不會選擇在醫院買藥,而是選擇外面價格低得多的藥店。在醫療衛生投入嚴重不足、當前醫療費用嚴重低於人力成本的醫療背景下,業務收入的壹半都沒了。醫院和醫生如何承受由此帶來的巨大經濟壓力?因此,吃藥支持醫生的規則可能是潦草處方的最根本原因。
其次,緊張的醫患關系和避免溝通的機會導致醫生的處方字跡潦草。
目前醫生在書寫各種醫療文書過程中亂塗亂畫的現象也是醫患關系日益緊張的特殊產物。對於壹些醫生來說,不讓病人知道他們開了什麽藥可能會減少很多麻煩。由於現實中使用了壹些不合適的藥物,或者由於其他原因,患者在服用藥物後出現了身體問題。只要患者不知道醫生開了什麽藥,就很難去找醫生理論。有這樣的運氣,醫生胡亂開處方也就不足為奇了。醫生不願意讓患者了解處方的內容意味著他不願意滿足患者的知情權,這意味著他不願意與患者進行足夠的溝通。那樣看似醫生減輕了負擔,看似省力省心,實則是壹把雙刃劍。醫生亂寫處方,避免與患者交流,甚至匆忙開幾分鐘的藥。這樣不透明的醫療服務,患者會滿意嗎?這對於緩解當前緊張的醫患關系非常不利。
第三,醫療資源的不合理分配和工作壓力導致醫生書寫處方潦草。
由於中國醫療資源配置不合理,許多醫院人滿為患。醫生在日常工作中面臨的時間壓力往往比上面提到的“10秒內寫完壹句話”更嚴峻。醫生每天必須接待大量的病人,從幾十人到數百人不等。在接受醫療的過度壓力下,為了節省時間,那些潦草的處方比壹般情況更容易發生。其次,在我國,無論是門診還是住院,醫生要完成的書面工作卷帙浩繁,而且大多是具有壹定常規特征的* * *專有名詞。這些專有名詞反復書寫後,字形筆畫必然走向“神似”的境界。有學者發現,在內科,由於疾病的診斷和治療對病史和檢查的記錄要求相對更高,字跡更清晰;外科對病情討論和分析的要求比內科低,大部分治療以手術為主,所以字跡比較潦草。國外的情況與中國類似:在壹份來自西班牙的研究報告中,65,438+065,438+08份病歷字跡不清,含義模糊,其中包括65,438+06份外科病歷,只有2份內科病歷。
最後,醫學職業的特點和醫學文書的特殊性導致醫生書寫潦草。
由於醫生撰寫的醫學文獻中含有大量的專有名詞和藥品名稱,其中夾雜著英語、英語縮寫甚至拉丁語,並且還有許多中文縮寫,因此非醫學人士在閱讀時難免會感到如墜雲裏霧裏。即使是同事在閱讀非專業領域的醫療檔案時也會遇到困難,尤其是那些筆法優雅的人,因此他們只能看著論文嘆息。對於藥劑師來說,由於他們每天都要面對醫生的處方,隨著時間的推移,他們對筆跡的判斷會越來越高,因此識別藥品名稱並不難。但就是這樣,像美國這樣的悲劇仍然不可避免地會發生。對於醫生本身來說,字跡潦草並不是壹件好事:首先,很容易造成醫療差錯。......
為什麽醫生的字跡總是那麽潦草,而藥劑師卻能看懂?
事實上,藥劑師可能不了解它。事實上,有連接到互聯網的計算機。藥劑師已經從電腦上知道什麽是藥了。在沒有電腦之前,他們會寫壹些特定的符號。處方只是壹個確認證明(與計算機上的數據核對以確認醫生確實開了藥)。在藥物被釋放後,處方被留下來供將來存儲數據。
為什麽醫生總是亂寫處方,藥劑師卻壹眼就能看懂?
目前國內大部分三甲醫院的門診處方都是打印的,醫生只需要手寫簽字即可,因此這種現象將得到明顯改善。
處方中會有很多縮寫或拉丁文,壹個沒有受過專業訓練的外行即使給妳打印出來也不壹定看得懂;
醫生、護士和藥劑師之間有長期的合作關系。醫生在潦草的過程中壹直在探索藥劑師的底線。
忙;-我換了壹四篇文章。希望醫生朋友們能明白,電子處方和電子病歷比手寫潦草處方更受認可。其次,如果我不知道如何閱讀它們,我可以查閱它們。如果我不能讀壹本天書,這不利於醫患關系。
為什麽醫生寫病歷的字跡非常潦草?
這是有原因的,但並不像大家猜測的那樣。醫生故意亂塗亂畫,為的是防止病人在我們醫院吃藥。
大醫院開的很多處方藥藥店都買不到,所以醫生也不怕人出去拿藥(他們也亂寫醫保病人)。主要原因是壹個醫生每天要處理大量的病人,時間很緊,很難壹個壹個寫。門診時間壹般半天,妳寫慢了後面的病人就看不到醫生了。醫學生考試已經寫了兩個小時了,他們的書寫速度很慢,所以他們無法完成論文。隨著時間的推移,我已經習慣了口若懸河。
另壹方面,醫生不是故意不讓病人了解,病歷和處方也不是給病人看的。妳有沒有發現無論壹個醫生寫什麽,其他醫生和藥劑師都能看懂?
因為醫生為了節省時間,用拉丁文、英文字母和數字寫醫學術語的縮寫,普通人根本看不懂(事實上,沒有醫學知識的患者也看不懂)。醫學處方總是這樣。壹個藥名只需要幾個字母縮寫,翻譯成漢字需要十幾個字,所以醫生直接寫縮寫。如果寫漢字要了他們的命,他們的藥方裏至少要有三種或五種藥物,寫漢字的時候連壹張紙都寫不出來。
為什麽醫生的字跡總是那麽潦草,而藥劑師卻能看懂?
這樣可以避免自己的藥方泄露,同時把賣藥的機會留給自己的人,相當於壹把帶鎖的鑰匙。
為什麽醫生的字跡如此潦草?人們不能理解?
專門練草書後有些醫生的字跡我都認不出來了。草書是有章法的,但他們的潦草根本沒有章法,連醫生都不認識對方的字。那為什麽藥店裏的人都認識?因為醫生和藥房的人有壹種約定和默契。醫生為了“保密”讓妳在醫院買藥,故意亂塗亂畫,以免被人理解。個別中醫亂塗亂畫不為人知,也是“保密”和“定點藥店”買藥的需要。
為什麽醫生寫字這麽潦草?
醫生的字跡潦草。有幾點。
1潦草,壹旦診斷錯誤,誤診,病例拿出來,不是醫生說了算,反正醫生會來。
潦草的書寫,尤其是藥物的處方,意味著患者不想去其他地方取藥,所以他們只能在醫院取藥。
3.另壹種方法是請病人下次來看他,因為據他所知,醫院醫生多收病人的號是好的,利潤會很高。
希望能幫到妳\(o)/~
為什麽醫生看不懂所有的字跡,這麽潦草?
我曾經讀過壹個關於壹個人去看醫生的故事。醫生給他開了藥,並告訴他去指定的藥店買藥。拿回來後,他的藥很快就用完了,但他感覺不太舒服,所以他拿著醫生開的藥單去他家附近的藥房取藥。然而,在他將藥品清單交給服藥者後,服藥者看了很久說:“我不知道藥品清單上有哪幾種藥品,妳知道嗎?”他很困惑,因為他不知道,最後他不得不回到醫生之前指定的藥房去拿藥。
壹些專業人士說,有些醫生給單位寫報告時字體很漂亮,但寫病歷時有點潦草。這是因為醫院和藥店的藥品價格存在壹定的差異。醫院擔心處方外流,所以醫生需要塗寫壹點,以免患者私下去醫院外的藥房配藥。
據悉,衛生部、國家中醫藥管理局發布的《病歷書寫基本規範》規定,病歷是指醫務人員在醫療活動過程中形成的文字、符號、圖表、圖像、切片等材料的總和,病歷書寫應當用字工整、字跡清晰、表達準確、語句通順、標點正確。書寫過程中出現錯別字時,應使用雙線標註,不得用刮、粘、塗等方法遮蓋或去除原筆跡。急診病歷書寫時間應具體到分鐘。
為什麽醫生的字跡潦草?
醫生開藥主要用* * *字符,藥名主要用英文數字。吃藥的時候,藥店的人看得懂,我們看不懂,所以覺得亂七八糟,潦草。