來源:《後漢書·馬援傳》:“夫窮誌強,老年誌強。”
當妳老了,強了,寧願心動,窮了,強了,也不要失去登頂世界的雄心。★唐·《滕送別序》。
用法:作謂語和賓語;用來勸人。
可見,“和”並不代表轉折。
但是,我也發現很多人說“和”是轉折的意思。
但無論是放在出處還是王波的《王騰亭送別序》,感覺這裏的轉折並不明顯,反而是壹種因果意味。
我真的不能堅持查字典。個人覺得最好的理解是放在句子裏,通過上下文來理解。