解讀:感覺像糖壹樣甜,就是願意吃苦和痛苦。
用法:比喻心甘情願地從事某種艱苦的工作。願意吃苦耐勞。(現代漢語詞典釋義)壹般用作謂語和賓語。
來源:《詩經·大雅勉》:“紫茶如漿。”鄭玄寫道:“萵筍雖然性苦,但甜如蚌。”
宋振修德序寄周天濟:“不義之財;像泥土壹樣遙遠;不幸而貧窮;甜如蜜。”
造句:他承受著常人無法承受的壓力,卻願意去做,只為事業成功。