當前位置:成語大全網 - 書法字典 - 《九華帖》的原譯文

《九華帖》的原譯文

《九華帖》的原文翻譯是:

我剛從午休中醒來,我餓了。突然收到妳的壹封信,辱罵妳給我菜。當壹片枯葉落下時,告訴人們秋天來了!這也是韭菜吃起來香香的時候,讓小肥羊更加好吃。這真是壹種美味的食物!我真的很感激能填飽肚子,我正在認真地寫這封信來表達我的感激之情。請遵守我的感激之情!上圖,7月11日(楊凝式)。

“九華鐵”的帖子晚上很火爆,很餓。突然就憨厚了,指控給盤了。當壹片樹葉報告秋天的開始。是韭菜顯擺自己味道的開始,幫他們養肥真的很丟人。填腹後,切明肌。衷心感謝您的檢查。我想在7月11日給妳寫信。

這個帖子的字體介於行書和楷書之間。是白與舒朗,俊朗灑脫,得王羲之《蘭亭集序》筆法。《九華帖》被稱為天下第五書。《九華帖》雖然在用筆和構圖上與《蘭亭序》有很大不同,但其神韻卻與《蘭亭序》有異曲同工之妙。黃庭堅在詩中贊曰:“天下盡力學蘭亭,欲變每骨無仙丹。誰知洛陽的楊鳳子寫字時會去蘭。”董其昌曾說:“少師的《韭菜花帖》略雅散逸,與少師的其他書不同。不過,對少師來說是個好地方。”當代書法家崔學路稱贊楊凝式的《九華帖》是五代經典,上承晉唐,下啟宋元,甚至清千年。