1.單看文字意思,可以解釋為:這棟房子很舊了。所以句子中的“老”是“很長時間”
2,但如果這句話是在壹定的語言環境下說的(比如站在老房子裏,面對陳舊淩亂的室內環境),這裏的“老”的意思顯然是“老了”。
所以這個總是要看妳用的是什麽語言環境。
這本書很舊了。書是很舊的,這是肯定的,但“舊書”不壹定是“損壞”的,但在語言環境中(妳指的是壹本發黃、很破舊的舊書),這裏的“舊”字也有“破”的意思
對年長的人的尊稱:吳老。老年人。爺爺。
補充:
“老”的詞義概述
1,極其,非常:早。舊的恥辱變成了憤怒。
2、老人:養老院。扶老攜幼。做點老的。
3.老年:老年。古老的土地。
4,敬老,養老:老有所養,老有所養。
5.總是,經常:總是生病。
6、原文:老地方。
7、與“嫩”相對:黃瓜老了。
8.前綴用於表示等級,表示相互尊重,或者在壹些動植物名稱前構成復音詞:boss。老鷹。老南瓜。
8.老子(中國先秦思想家)及其學說的簡稱。
9、死神的外號:老。
9.老板:指企業的所有者或經營者。
10,姓。